freaking — перевод на русский

Варианты перевода слова «freaking»

freakingфрик

What fucking planet are you from anyhow, you freak?
С какой ты гребаной планеты, ты фрик?
Right back at you, freak.
О, взаимно, фрик.
Would I be some kind of lonely freak?
Думаете, я буду единственный такой фрик? Вот суть, вот суть проблемы.
Clifton Smalls is a freak.
Клифтон Смоллс — фрик.
Clifton Smalls is not a freak.
Клифтон Смоллс — не фрик.
Показать ещё примеры для «фрик»...
advertisement

freakingурод

Then transfer out, freak.
Так увольтесь отсюда, урод.
He is a freak.
Но он — урод!
Take your third arm, your lousy jokes and beat it, you freak!
Бери свою третью руку, свои отстойные шутки, и иди вон, урод!
Get away, you freak!
Отвали, урод!
Stupid freak!
Мне твоя жалость не нужна, урод.
Показать ещё примеры для «урод»...
advertisement

freakingпугает

It freaks me out.
Меня такое пугает.
We both used to get pretty freaked... by that knock on the door in the night.
Нас обоих пугает стук в дверь среди ночи.
The «Wedding March.» Does that freak you out?
Свадебный марш. Это пугает тебя?
Ray, on the other hand, opera freaks him.
А вот Рэя, с другой стороны, опера пугает.
Was it a mistake because anything like real intimacy freaks you out?
Это ошибка, потому что любая близость пугает тебя и заставляет бежать!
Показать ещё примеры для «пугает»...
advertisement

freakingпридурок

I never really thought of myself as a freak.
Никогда не думал о себе, что я придурок.
You almost killed me, you demented freak.
Ты чуть не убил меня, безмозглый придурок!
The Freak killed a kid? No shit!
Придурок прикончил парня?
You freaking stole this.
Ты, придурок, угнал ее.
What are you doing, you big freak?
Что ты делаешь, придурок?
Показать ещё примеры для «придурок»...

freakingпсих

A freak.
Псих.
Was he a freak?
Он был псих?
No fucking freak will run me off stage.
Этот псих не заставит меня уйти со сцены.
Could the freak be any more vague?
Может ли псих быть более туманным?
Sit back, you fucking freak!
Расслабься ты, конченый псих!
Показать ещё примеры для «псих»...

freakingненормальная

Oh, my... You freak!
Ты... ненормальная!
What a freaking girl!
Ты ненормальная деваха!
I won't say I'm a freak!
Я не хочу заявлять, что я ненормальная.
You're such a freak.
Ты просто ненормальная.
You're a freak.
— Ты ненормальная.
Показать ещё примеры для «ненормальная»...

freakingиспугался

Quite freaked me at the time.
Я даже испугался.
I must have freaked out.
Я, должно быть, испугался.
I was freaked.
— Я испугался.
— Are you gonna freak out?
— Ты хочешь сказать, что испугался? -Нет-нет.
Are you freaking out?
Ты испугался?
Показать ещё примеры для «испугался»...

freakingуродец

Devoid of personality... his human qualities long since lost in the shuffle of life... he sits alone, quietly staring into space... a cipher, a nonperson, a performing freak.
Лишенный индивидуальности... давно растерявший свои черты в перетасовке чужих жизней... он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту... ничто, никто, цирковой уродец.
A circus freak.
Цирковой уродец.
Freak.
Уродец!
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, «Dungeons and Dragons» obsessed, Jesus freak with a fish on his truck.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой рыбы на машине.
By being fast like a freak?
Была быстрой как уродец?
Показать ещё примеры для «уродец»...

freakingвзбесился

I once found a hair in my farina, and I freaked out.
Я однажды нашел волос в своей каше, и я взбесился.
I did not freak out.
Я не взбесился.
I tried calming him, but he freaked out again.
Я старалась успокоить его, но он снова взбесился.
— Did Dean freak out?
Дин взбесился?
I said something, he freaked out and hid in the closet.
Я сказал кое-что, он взбесился и спрятался в шкафу.
Показать ещё примеры для «взбесился»...

freakingволноваться

Why would I freak out?
А с чего мне волноваться?
I was starting to get freaked out-— like did I turn everybody off or something?
Я уже начала волноваться. Как бут-то я всех распугала или что-то вроде этого.
So if he gets out of hand he may freak you out.
Если он выйдет из-под контроля, это вы будете волноваться.
I'm starting to get kind of freaked out.
Я начинаю немного волноваться.
You know what, we're trying to get pregnant so he's probably starting to freak out that my body's gonna change.
Ты знаешь что, мы стараемся забеременеть так что он, возможно, начинает волноваться о том, что моё тело будет меняться.
Показать ещё примеры для «волноваться»...