уродец — перевод на английский
Варианты перевода слова «уродец»
уродец — freak
Хотите увидеть уродца?
You wanna see the freak?
Лишенный индивидуальности... давно растерявший свои черты в перетасовке чужих жизней... он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту... ничто, никто, цирковой уродец.
Devoid of personality... his human qualities long since lost in the shuffle of life... he sits alone, quietly staring into space... a cipher, a nonperson, a performing freak.
Некоторые считают, что я — что-то вроде уродца из цирка.
Some people think that I am some kind of a circus freak.
Знаешь, для ужасного уродцы, ты ничего.
You know, for a hideous freak, you're okay.
Некоторые из нас называют это шоу уродцев.
Or, as some of us have come to call it the freak show.
Показать ещё примеры для «freak»...
уродец — ugly
Раз они не верят моей отличной лжи, они вряд ли поверят в этих уродцев.
If they don't believe my well crafted lies they're gonna believe these ugly truths even less.
— Я уродец Джон, даю газ.
— Hi, I'm Ugly John, your gas passer.
— Уродец Джон.
— Oh... Ugly John.
— Те же самые уродцы...
— The same ugly...
Фу-у... Голый Уродец украшает свою ёлку.
Ugly Naked Guy is decorating his tree.
Показать ещё примеры для «ugly»...
уродец — monster
Пошел прочь, уродец!
Go away! You monster!
Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I like you, you sly old monster.
На пепелац глядишь, уродец?
You looking for the head, monster?
Когда-то я любил эту девушку, уродец.
I loved this girl once, monster.
Ты готов уйти с этого серого уродца и перевестись в Коронадо, чтобы работать с серьезными парнями?
You ready to get your ass off that big gray monster, get out to Coronado get your hands dirty with the big boys?
Показать ещё примеры для «monster»...
уродец — creep
Твой уродец.
It's the creep.
Ради Бога, Пол, мы женаты уже вечность. Как ты мог поверить, что я позволю такому уродцу как Пилфри, приблизиться ко мне?
For God's sake, Paul, we've been married forever, how could you possible believe I'd allow a creep like Pilfrey to come onto me?
Променяла меня на этого уродца.
I can't believe you want this creep instead of me.
Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её.
The little creep was always spying on Greta, stalking her.
Ты мерзкий маленький уродец.
You are a nasty little creep.
Показать ещё примеры для «creep»...
уродец — fugly
Он очкует пригласить её на свидание. Ведь она — самая классная девчонка в школе. А Грэг — уродец.
He's too chicken to ask her out, Dad, 'cause she's the hottest girl in school, and Greg is fugly.
Сходим сегодня куда-нибудь, пока тебе не сказали, что я уродец?
Go out with me tonight before your friends say I'm fugly.
Приблизительно через три секунды уродец, вон там, назовет брюнетку неправильным именем.
In about three seconds Fugly over there calls Brunette by the wrong name.
Хочешь выпить, уродец?
You want a drink, fugly?
У неё будет меньше времени подумать о том, какой ты уродец.
'Cause it gives her less time to think about how fugly you are.
Показать ещё примеры для «fugly»...
уродец — bastard
Бедные уродцы.
Poor bastards.
Эй, на моей долбаной кредитке $149.50, так что расплачивайтесь, жадные уродцы.
Hey, $149.50 on my goddamn Visa, so pay up, you cheap bastards.
Давай разбудим этого уродца.
Let's wake this bastard up.
Вот тебе и 45-я зарубка, ирландский уродец.
Notch 45, you Irish bug bastard.
уродец — thing
Ты настоящий уродец.
You're a... thing.
У нас нет выбора, поэтому иде вперед, т.к. эти уродцы прямо за нами.
We have no choice but to keep moving 'cause those things are right behind us.
уродец — turd
Да, уродец?
Yes, turd ?
Что ты сказал, уродец?
What'd you say to me, turd ?
Если вы, уродцы, достанете его мне, я подам рапорт об увольнении.
If you turds can bring me that trophy, I will resign my command.
уродец — freak show
Ты, цирковой уродец, отойди от нее.
You, freak show, get away from her.
Я прямо здесь, цирк уродцев.
Ugh,I'm right here,freak show.
По сравнению с ними, ты никто иной как третьесортный выходец из цирка уродцев.
Next to them, you're nothing more than a third-rate freak show.
Есть идеи, как этот уродец нашёл нас, Хартли?
Any idea how that freak show found us, Hartley?
Что если они связаны: уродец в парнике... и дырень в машине отца?
What if they're connected — that freak show animal and the hole in my dad's car?