испугаться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «испугаться»
«Испугаться» на английский язык переводится как «to get scared» или «to become frightened».
Варианты перевода слова «испугаться»
испугаться — got scared
— Кто-то испугался и бежал. Ах, да.
Someone got scared and is clearing out and...
Или ты не заметил это, или ты испугался и убежал.
Either you didn't notice that or you got scared and ran away.
А потом я испугался и закрыл двери.
And then I got scared, George, and closed the doors.
Мы грабили его, я испугалась и убила его.
We were sticking him up, and I got scared and I killed him.
Мы скажем им, что ты нашла Оуэнса и испугалась.
We'll explain what happened. How you found Owens, how you got scared.
Показать ещё примеры для «got scared»...
испугаться — scared
Ни один муж не испугается до такой степени.
Dale, no husband is ever too scared to look.
Будь у вас разум, вы тоже испугались бы.
If you had sense, you'd be scared too.
Ой, он тоже испугался.
Golly. Maybe I scared him too.
— Я испугался.
I'm scared.
Я был бы глупцом, если бы я испугался... не ?
I'd be silly if I were scared... wouldn't I?
Показать ещё примеры для «scared»...
испугаться — afraid
Эмико, ты храбрая девочка, совсем не испугалась.
Emiko, you're a good girl so not afraid.
Испугаешься встречи с парой призраков?
What, you're not afraid of meeting a few spooks, are you?
Ты не испугался?
Weren't you afraid?
Нет, мистер Кралик, он не испугался, могу вас уверить, просто он тактичен.
No, Mr. Kralik, he's wasn't afraid, I can assure you. He's tactful.
Ты думаешь, что я испугаюсь твоего присутствия на свадьбе?
Do you think I'm afraid to have you at my wedding?
Показать ещё примеры для «afraid»...
испугаться — freaked out
Она просто, как бы, испугалась.
She just, like, freaked out.
Она просто испугалась, это было просто шуткой.
She just freaked out, and it was just a pure joke.
Я спела две строчки и испугалась.
Two lines into it, I freaked out.
Заметь, ты испугалась.
Admit it. You freaked out!
Испугаешься, потому что все вокруг шутят о нашей свадьбе.
Get all freaked out because everybody was joking about marriage!
Показать ещё примеры для «freaked out»...
испугаться — frighten
Чего ты испугалась?
Why are you frightened?
Могут спасти тебя, а потом испугаться.
Save your life one minute and frightened for their own the next.
— Да ну? — Вы не испугались?
— Weren't you frightened?
— Я испугалась, вот и все.
— Well, I'm just frightened, that's all.
Если бы он знал, что за ним следят, он бы испугался и убежал.
If he knew someone was following him, he'd be frightened away.
Показать ещё примеры для «frighten»...
испугаться — fear
Если увидят, что я испугался,... забастовка прекратится.
If I show any fear... the strike will crumble.
Судя по ее реакции, она испугалась смерти, доктор.
Her withdrawal seemed to suggest the fear of death, doctor.
Возможно, именно тогда Освальд впервые очень испугался.
The phone call that never came. Perhaps fear now came to Oswald for the very first time.
Видела, как они испугались?
You saw their fear, eh?
За то что он показал мне чем отличается трус от человека, который на мгновение испугался.
For showing me two different things between the coward and the lapse of momentary fear.
Показать ещё примеры для «fear»...
испугаться — terrified
А потом... кто-то вошёл и потушил огонёк, и я испугалась.
And light and peaceful. And then... someone would come and put the flame out and i'd be terrified.
Ты так испугался.
You were so terrified.
Я очень испугался...
I was terrified...
Даже испугавшись до смерти, я всё равно так тобой гордилась.
Even terrified, I was so proud of you.
Твой голубой сосед испугался.
The gay neighbor is terrified.
Показать ещё примеры для «terrified»...
испугаться — panicked
— Я испугался.
— I panicked.
Понимаешь, когда служанка увидела кровь, я испугался.
Well, when the servant saw the blood I panicked.
Он испугался! Я просил его вернуться. Он обернулся, но не увидел меня.
He panicked, I shouted, he turned around, he didn't see me.
— Простите, я испугалась.
I'm sorry, I panicked.
— Я испугался, и...
— I panicked.
Показать ещё примеры для «panicked»...
испугаться — got spooked
Прости, мне кажется, что я испугался.
I'm sorry. I... I guess I just got spooked.
Молния испугалась.
Lightening got spooked.
Лошадь испугалась.
A horse got spooked.
Поэтому я и испугался немного .
So I got spooked a little bit.
Может, они увидели патрульные машины, в своих местах преступления и испугались.
Maybe they saw the patrol cars at the usual dumping grounds and got spooked.
Показать ещё примеры для «got spooked»...
испугаться — spook
Я испугалась.
— Spooked?
Немного испугалась, но, похоже, всё нормально.
She's a little spooked, but she seems like she's doing all right.
Нет, дорогая, он мог испугаться чего угодно.
Heck no, honey, anything could've spooked him.
Поэтому мы и испугались друг друга.
I think that's why we spooked each other.
Я не испугалась.
I'm not spooked.
Показать ещё примеры для «spook»...