found out where — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «found out where»

found out whereнайти

That column where you tried to find out where I was.
Тот параграф, где та описывал как ты меня найти пытался.
She let you go so that you could find out where you belong.
Она отпустила тебя, чтобы ты смог найти свое место.
I cut people open to find out where their dreams live.
Я вскрываю людей, чтобы найти, в чём их сокровенные мечты.
I came in here to find out where the tablecloth is for the Ferragosto dinner, we have to do something a little more special.
Послушай, Джанни, я пытаюсь найти праздничную скатерть для обеда в Феррагосто. Мы обязаны сделать что-то особенное сегодня.
Uh, no, but you know, she moved away and, you know, I have no way of finding out where she is now.
Нет... Просто она переехала... И у меня нет возможности её найти.
Показать ещё примеры для «найти»...
advertisement

found out whereгде

I only want to find out where.
Я только хочу узнать, где.
We wanted to find out where he lived.
Мы хотим выяснить, где он жил.
— George found out where Conroy lived.
Джордж узнал, где жил Конрой.
As soon as we find out where they hid themselves with the experiment.
Когда установим, где они скрываются.
Soon I found out where he was hiding.
Вскоре я обнаружила, где он скрывался.
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement

found out whereузнать где

Well, we must find out where Ian and the Doctor were taken.
Ну, мы должны узнать где держат Иена и Доктора.
You see,after it happened,I hired a private investigator to find out where he went.
Понимаешь ли, после всего что случилось я наняла частного детектива, чтобы узнать где он сейчас. волчок.
Neighbours come to find out where to vote and who to vote for.
Соседи приходят чтобы узнать где голосовать и за кого голосовать.
I want to find out where he goes, who he sees, who he talks to.
Я хочу узнать где он ходит, кого он видит, с кем он говорит.
We can find out where the meeting is.
Мы можем узнать где состоится встреча.
Показать ещё примеры для «узнать где»...
advertisement

found out whereвыяснить где

Can you find out where we are?
Можете выяснить где мы?
I gotta find out where she got the Fat Scratch Fever.
Я должен выяснить где она подцепила жиролюбивую лихорадку.
I need someone to find out where Caffrey is right now!
Мне нужен кто-то, чтобы выяснить где сейчас Кэффри!
Find out where they live, find out their habits.
Выяснить где они живут, чем дышат.
All you need to do is find out where.
Все, что от тебя требуется — выяснить где.
Показать ещё примеры для «выяснить где»...

found out whereкуда

You have to find out where they go.
Вы должны понять, куда их наклеить.
I need you to find out where they took Dean.
Ты мне нужна, чтоб выяснить, куда они забрали Дина.
We go find out where she was going.
Мы узнаем, куда она направилась.
Still trying to find out where that leads us.
Мы пытаемся определить, куда это нас ведет.
Find out where she went.
Узнай, куда она ездила.
Показать ещё примеры для «куда»...

found out whereоткуда

Find out where his money comes from.
Выясните, откуда у него деньги.
And can you find out where it was faxed from?
И можешь выяснить, откуда пришел факс?
And can you find out where that voice Keeps coming from?
Найдите, пожалуйста, откуда звучит этот голос.
We should find out where this came from.
Нужно будет узнать, откуда этот стакан.
You want to find out where babies come from or not?
Ты хочешь узнать, откуда появляются дети или нет?
Показать ещё примеры для «откуда»...

found out whereузнать

We have to find out where their natural talents lie and make use of them.
Нужно узнать, к чему у них лежит душа и приставить к делу.
Of course I tried to find out where he was.
Естественно я пыталась узнать о нем!
The first time she was activated, we can find... Find out where she was born.
Если мы узнаем когда она первый раз была активирована, мы сможем узнать...
I could talk to them, see if I can find out Where Amar is trying to move these diamonds.
Посмотрим, удастся ли мне узнать, зачем Амару эти алмазы.
We should find out where he's working.
Надо узнать, кто он, где работает?
Показать ещё примеры для «узнать»...

found out whereузнать куда

What you doing? I was trying to find out where you was going.
Я просто хотел узнать куда ты собрался, чувак.
— You can find out where we are headed?
— Можно узнать куда мы идем?
We need to find out where that RV is going.
Надо узнать куда они направляются.
But if you could find out where they took him...
Но если вы сможете узнать куда его забрали...
You didn't ask me to find out where he was going.
— Ты не просила меня узнать куда он пойдёт.
Показать ещё примеры для «узнать куда»...

found out whereнайти где

Twenty-four hours later, a rival gang member was murdered by a sniper using a Dragunov, so if ordering a Number Four means hiring Ling, then all we have to do is find out where the main is.
Двадцать четыре часа спустя член соперничающей банды был застрелен снайпером из винтовки Драгунова, так, при заказе номер четыре, означает, что нанимаете Линга, и все, что нам затем нужно сделать, это найти где главный.
We just need to find out where.
Мы просто должны найти где.
We need you to find out where he hid it.
Ты нужен нам, чтобы найти где он спрятал его.
Three days isn't much time to clock this guy's security, find out where he's hidden the list, and steal it.
Три дня — это не много времени, чтобы вычислить охрану этого парня, найти где он прячет список и украсть его.
You don't suppose you need somebody to snoop around, to find out where Kane's make these things so we can shut it down?
Ты не думаешь, что тебе нужен кто-нибудь, чтобы повынюхивать все, найти где Кейн делает эти штуки, чтобы мы могли остановить это? Да.
Показать ещё примеры для «найти где»...

found out whereвыясни

I want to find out where it was purchased and by whom.
Нужно выяснить, кто и где его купил.
We need to keep an eye of the ground and find out where the rest of the dauntless are.
Мы должны не спускать глаз с окрестностей и выяснить‎, где остальные Бесстрашные‎.
We need to find out where the rest of the Dauntless are, then we can leave.
Мы должны выяснить‎, где остальные Бесстрашные‎, а затем сможем уйти‎.
I'm trying to find out where the uncounted votes are, but even if--
Я пытаюсь выяснить, что там с необработанными голосами, но даже если...
Find out where Paturi was treated, get hold of his post-mortem report, see if he was given toxicological analysis.
Выясни, каким образом был обработан Патури. Достань отчет об его вскрытии и посмотри, были ли сделаны анализы на присутствие токсинов.
Показать ещё примеры для «выясни»...