for six — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for six»

for sixна шесть

Had to take it for six months.
Сняла на шесть месяцев.
Looks like enough for six important pictures.
Этого хватит на шесть значимых картин.
All right, Dryden. You can have him for six weeks.
Драйден, он Ваш на шесть недель.
Bathroom, air-conditioning, food supplies for six months.
Ванная, кондиционер, пищевой запас на шесть месяцев.
Kitchen, bathroom, air conditioning, food supplies for six months.
Кухня, ванная, кондиционер, запас пищи на шесть месяцев.
Показать ещё примеры для «на шесть»...
advertisement

for sixполгода

Mrs. Quimp has paid us nothing for six months.
Миссис Квимп полгода не платит.
Mademoiselle Armfeldt has been my mistress for six months.
Мадемуазель Армфельд уже полгода моя любовница.
He can go for six months without any attentions.
Он может тихо разгуливать полгода.
I had not seen for six months.
Я его уже полгода не видел.
You only lived with Dad for six months, and then you were alone.
Ты прожила с отцом только полгода, а потом мы остались одни.
Показать ещё примеры для «полгода»...
advertisement

for sixшесть лет

For six years, I feed him out of my own hand.
Шесть лет я кормил его из своей руки.
He has been studying mathematics for six years only.
Он изучал математику всего шесть лет.
And fought for six years, the worst years.
И сражались шесть лет, самых трудных лет.
Missing for six years, and now this.
Он пропал шесть лет назад.
She stayed with us for six years.
Она прожила с нами шесть лет.
Показать ещё примеры для «шесть лет»...
advertisement

for sixшесть месяцев

For six months I was completely happy.
Шесть месяцев я был абсолютно счастлив.
He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy.
У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа.
He lived with me for six months and then he took off.
Он жил со мной шесть месяцев, а потом сбежал.
With Jean-Marie, I was sick for six months.
Когда я вынашивала Жан-Мари, я шесть месяцев мучалась.
I am only asking for six months.
Я прошу всего лишь шесть месяцев.
Показать ещё примеры для «шесть месяцев»...

for sixмесяцев

Then they kept her in the fortress for six months.
Потом её 6 месяцев держали в крепости.
This has gone on for six months.
Послушай, ты наблюдаешь ее уже 6 месяцев.
Orleans has held out for six months.
Орлеан продержался 6 месяцев.
So you E-mailed for six months?
Значит, вы переписывались 6 месяцев?
— I worked in Paris for six months.
— Я работала в Париже 6 месяцев.
Показать ещё примеры для «месяцев»...

for sixтечение шести

You may tell the gentleman that Lance is going away for six months.
Скажите этому джентльмену, что Ланс съедет в течение шести месяцев.
Her name, her face, her history... were worth five cents a day for six days.
Ее имя, ее лицо, ее история... продавались по пять центов в течение шести дней.
In barracks for six months !
В бараках в течение шести месяцев!
He did not go to bed for six weeks.
Он не спала в течение шести недель.
I worked in a downtown firm for six years.
Я работала в фирме неподалеку от сюда в течение шести лет.
Показать ещё примеры для «течение шести»...

for sixлет

Am I to be stuck here for six more years?
Так что же, сидеть 6 лет?
— You were married for six years.
— Вы были женаты 6 лет.
He has been running almost continuously for six years.
Он работал непрерывно почти 6 лет.
I stopped for six years to raise your brother and you.
Я 6 лет не работала, чтобы вырастить вас с братом.
We were together for six years.
Мы были вместе 6 лет.
Показать ещё примеры для «лет»...

for sixшесть недель

I was heartbroken for six weeks.
Шесть недель я ходила с разбитым сердцем.
You were ill for six weeks.
Ты был болен шесть недель.
I was on the sink for six weeks before I got a look in.
Я мыл посуду шесть недель, прежде чем меня пустили внутрь.
Mm-hmm. Young man, this stress fracture... will require you to be in a cast for six weeks.
Боюсь, из-за перелома придется побыть в гипсе шесть недель.
I know. So, please, sit down for six weeks.
Я знаю, поэтому прошу тебя не высовываться шесть недель.
Показать ещё примеры для «шесть недель»...

for sixтечение

So Jack put his crew under as soon as they left orbit and piloted the ship by himself for six months.
Итак, Джек уложил свою команду, как только они покинули орбиту, и в одиночку пилотировал корабль в течение 6 месяцев.
Yeah, how does a hotel not run out of towels for six days?
Да, как в отеле могут не менять полотенца в течение 6 дней?
She had been for six years.
В течение 6 лет.
I let Sherlock Holmes try it for six months.
Я дала телефон Шерлоку Холмсу, чтобы он в течение 6 месяцев пытался его взломать.
Body was held for six days within the prison walls when-
Тело хранили в течение 6 дней в стенах тюрьмы, пока не...
Показать ещё примеры для «течение»...

for sixнедель

If we can hold on here in Oxford for six weeks, the Scots have promised an army of 20,000 men.
Если мы удержим Оксфорд 6 недель, ...шотландцы дадут нам 20 тысяч человек.
You know, for six weeks you come in here...
Дело в том... что уже 6 недель Вы сюда приходите.
Colonel, this outpost has been up and running for six weeks without the slightest hint of anything remotely dangerous.
Полковник, этот аутпост действует 6 недель... без какого-либо малейшего намека на опасность.
No, I played Jo, in an all male production... of Little Women, for six weeks.
Во всех мужских постановках «Маленьких женщин» все 6 недель я играл Джо.
Knowing I have to go home and bust ass for six weeks to come back to see if I can show at Fashion Week is...
Узнать, что я должна поехать домой и рвать задницу 6 недель, чтобы дать понять, что я могу показать на Неделе Моды — это...
Показать ещё примеры для «недель»...