files on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «files on»

files onдокументы по

Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini/Rothenstein case for Mr Gambini?
Ширли, не могла бы ты отксерить все документы по делу для мистера Гамбини?
Can we have the relevant files on Ann Cathcart?
Будьте добры, принесите нам документы по делу Энн Кэткарт.
Oh, I got Manus those files on Olivia Garcia, as promised.
Я отдал Манус все документы по Оливии Гарсии, как обещал.
Where are the files on the money trail?
Где документы по банку?
I just want to let you know that we are sending your case files on the Lasser arson to a Seattle lab to get a second opinion.
Я просто хотел дать вам знать, что мы посылаем ваши документы по делу о поджоге Лассера в лабораторию Сиэтла, на повторное исследование.
Показать ещё примеры для «документы по»...
advertisement

files onфайлы на

She was going through the files on my computer?
Она просматривала мои файлы на компьютере?
Then I want you to start pulling the files on every political activist working in the muslim community.
Далее мне нужно, чтобы ты вытащила файлы на всех политических активистов, работающих на мусульманской сообщество.
Some of the others have been talking about you, Something about you keeping files on us?
Тут разговоры идут о тебе, что-то насчет того, что ты держишь файлы на нас?
I want you to start pulling files on Carmichael and I want you to keep me in the loop.
Я хочу, чтобы ты поднял файлы на Кармайкла и хочу, чтобы ты держал меня в курсе.
The files on my flash drive.
Файлы на моей флешке.
Показать ещё примеры для «файлы на»...
advertisement

files onдосье на

Hey, Danny, get me the file on Jacqueline Gibson, will you?
Дэнни, достань мне досье на Жаклин Гибсон.
Sandra. We must have a file on her.
У нас должно быть досье на нее.
You may find the file on you disappointing.
Тут есть досье на Вас но Вы можете найти его разочаровывающим.
We got a whole file on skinheads here.
У нас тут все досье на скинхедов.
Oh, just the file on Coatley.
Досье на Коутли.
Показать ещё примеры для «досье на»...
advertisement

files onдело

So when do I get the file on Davis and Marano?
Так, когда ты дашь мне дело Дэвис и Марано?
Get me a file on him, will you? OK, yeah.
Достань мне его дело, сможешь?
I need the file on an ex-foster kid.
Мне нужно дело бывшего приемного ребенка.
Kent, get me that file on Calvin Mantus.
Кент, найдите мне дело Келвина Мантуса.
Just got the file on the Rebecca Barnes homicide from Carson City.
Только что получил дело об убийстве Ребекки Барнс из Карсона.
Показать ещё примеры для «дело»...

files onматериалы по

I went over the Department of Defense files on Mei-Ling this morning.
Я сегодня утром просмотрел все материалы по Мэй Линг.
I pulled all the files on all his past murders, just like you asked.
Как ты и просила, я подняла все материалы по его прошлыми убийствами.
Roban got the files on the raids.
Робан получил материалы по налётам.
Here's the file on that Rodriguez case, detective.
Вот материалы по тому делу Родригеза, детектив
Tell 'em I want all the files on this investigation.
Скажите им, что мне нужны все материалы по данному расследованию.
Показать ещё примеры для «материалы по»...

files onинформацию о

I was just looking for the file on Adalind Schade.
Я просто искал информацию о Адалинде Шейд.
We do have files on all our ex-prime ministers.
Мы храним информацию о всех наших бывших премьер-министрах.
If anyone finds out I'm giving you a file on a patient, I could lose my job.
Если кто-нибудь узнает, что я раздаю информацию о пациентах, я могу потерять работу.
A file on you, from the campaign.
Информация о вас, от предвыборного штаба.
Tseebo access file on Ezra Bridger's parents.
У Тсибо есть информация о родителях Эзры Бриджера.
Показать ещё примеры для «информацию о»...

files onпапку на

Put the file on the floor, slowly, and slide it toward me.
Положи папку на пол, медленно, и толкни её ко мне.
You're looking for a file on me?
Ты ищешь папку на меня?
I must have seen the file on esposito's desk.
Должно быть, я видел папку на столе у Эспозито.
People are leaving classified files on top of here, unsecured... for it to take back down to Records.
Люди оставляют секретные папки прямо тут, без присмотра, за ними, чтобы не записывать в журнал.
FBI's forensic accounting files on the Yakuza.
Папки судебной бухгалтерии ФРБ на Якудзу.
Показать ещё примеры для «папку на»...

files onличные дела

I put our staff files on a flash drive.
Я запишу личные дела на флэшку.
I got personnel files on the whole team.
У меня личные дела на всю команду.
Everyone else, go through the confidential files on Taylor Street, Bridgeport, Chinatown, and Melrose crews.
Всем остальным, поднять секретные личные дела на Тейлор Стрит, Бриджпорт, Чайнатаун и группировку Мэлроуз.
Telford gave them files on all of us.
Тэлфорд дал им все наши личные дела.
We're gonna need those files on Sheehan and the rest of the staff as well.
Нам нужны личные дела Шина и, заодно, всех остальных.
Показать ещё примеры для «личные дела»...

files onбумаги на

Those are your files on Fleming.
Это твои бумаги на Флеминга.
We need to see files on all the Chanels.
Нам нужны бумаги на всех Шанелей.
Did you check Nilsen's office for any files on Beth Garner?
Ты искал в кабинете Нильсена бумаги на Бэт Гарнер?
We don't keep files on that kind of stuff.
Мы не ведём бумаги на такие вещи.
Apparently, he stole your file on the McPherson loan and then tried to broker his own deal at First National.
Очевидно, он украл бумаги по кредиту МакФерсона и попытался заключить сделку с Первым Национальным Банком.
Показать ещё примеры для «бумаги на»...

files onзавёл дело на

The D.C.S. asked me to start a file on you, a blue file.
Замдиректора попросил меня завести дело на вас, секретное досье.
The D.C.I.'s asked me to start a file on you,
Замдиректора попросил меня завести дело на вас,
Conrad kept a file on my wife?
Конрад завел дело на мою жену?
I don't think I'm giving anything away... by telling that Arnold here has had a file on Senator Davis... for two and a half years.
Не думаю, что раскрою секрет... если расскажу, что Арнолд завел дело на сенатора Дэвиса... еще два с половиной года назад.
Enough contact to open a file on her.
Этого достаточно, чтобы и на неё завести дело.
Показать ещё примеры для «завёл дело на»...