досье на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «досье на»

досье наdossier on

У меня есть досье на каждого в этой комнате.
I have a dossier on every man in this room.
Да у меня целое досье на вдову Ботвин.
Shit, I got a whole dossier on the widow Botwin.
Паке, мне нужно досье на каждого китайца, который сидел в этой ложе.
Pacquette, I want a dossier on every Chinaman in that box.
И ещё потому, что у нас есть досье на каждого из вас.
And because we have a dossier on every single one of you.
Мне нужно подробное досье на каждого из них за последние 10 лет.
I want a detailed dossier on each of them for the last ten years of their lives.
Показать ещё примеры для «dossier on»...
advertisement

досье наfile on

Дэнни, достань мне досье на Жаклин Гибсон.
Hey, Danny, get me the file on Jacqueline Gibson, will you?
У нас должно быть досье на нее.
Sandra. We must have a file on her.
Тут есть досье на Вас но Вы можете найти его разочаровывающим.
You may find the file on you disappointing.
У нас тут все досье на скинхедов.
We got a whole file on skinheads here.
Готовит досье на каждого соперника.
Prepares a file on every game.
Показать ещё примеры для «file on»...
advertisement

досье наprofile on

Так, кто-то должен составить мне досье на этого парня.
All right, somebody build me a profile on this kid okay?
Мой публицист, Рене, сказала, что это будет как-будто полное досье на меня.
My publicist, Renée, said it's going to be, like, this whole profile on me.
Мы собрали полное досье на Z, основанное на документах с суда 2005 года и новых анализах, предоставленных доктором Эдейром, а также персоналом психиатрической лечебницы Уиллоубрук.
Okay, we've compiled a full profile on Z based on both the 2005 court documents along with new analysis provided by Dr. Adair and the staff at Willowbrooke psychiatric hospital.
Тебе нужно доработать досье на Энни, потому что это совсем не в её стиле.
You need to rework your profile on Annie, because that particular code isn't in her programming.
Главная цель — собрать досье на объект, используя все возможные средства.
Target profile is our main prioritу. Utilize all means necessarу.
Показать ещё примеры для «profile on»...
advertisement

досье наbackground on

Надеемся, вы дадите нам досье на него, которое поможет нам поймать его.
We are hoping you could give us some background on him... which would help us in his capture.
Сделайте анализ салата из красной креманки и дайте мне досье на всех обитателей дома.
Analyze the food in the red bowl and give me a background on everyone living here.
У него есть досье на секретаря Рида.
Parker's our guy. He's got a background on Secretary Reed.
Нам нужно полное досье на Иви Притчард,
We need background on Evie Pritchard,
Между тем, мне нужны полные досье на Джека Маршалла, Стива Коннели и Пола Коутса.
Meantime, I want full backgrounds on Jack Marshall, Steve Connelly and Paul Coates.
Показать ещё примеры для «background on»...

досье наrecord

У нас нет досье на Лопеса.
And Lopez did not have a record.
Кто бы он ни был, первое досье на него появилось, когда его взяли с бомбой в рюкзаке, которую он нес на Глобальную энергетическую конференцию, здесь на Манхеттене.
Whoever he is, his record begins when he was arrested for bringing a backpack bomb into a Global Energy Conference here in Manhattan.
Досье на Брента?
Brent's record?
Полиция, региональный совет, правительственные досье на всех пятерых.
Police, regional council, government records on all five.
И, малышка, проверь школьные досье на учеников, кто учился у Клэр Вестчестер за последние 30 лет. Да.
And, baby girl, check school records for male students who were in Claire Westchester's class going back 30 years.
Показать ещё примеры для «record»...

досье наcase file on

У него была досье на что-то под названием Песочные часы.
He kept a case file on something called Hourglass.
Досье на Пратт.
Case file on pratt.
Досье на него — с лохматого 1974 года
Case on file from nineteen-seventy-friggin'-four.
Я показывала отцу Кристофу наши досье на пророков.
I was just showing Father Christophe some of our case files.
Досье на большинство их текущих операций, в том числе и на Эрнесто Салазара.
Case files on most of their ongoing operations, including Ernesto Salazar.