fellas — перевод на русский

Быстрый перевод слова «fellas»

«Fellas» переводится на русский язык как «парни» или «ребята».

Пример. Hey fellas, are you ready to hit the town tonight? // Эй, ребята, вы готовы сегодня вечером оторваться по полной?

Варианты перевода слова «fellas»

fellasпарни

Fellas, can I... have a word?
Парни, можно вас... на пару слов?
According to the rules, fellas. Got me?
Только по правилам, парни, усекли?
Hey, fellas.
Эй, парни,..
Hey, where are you, fellas?
Эй, где Вы, парни?
How long you gonna be gone, fellas?
Вы надолго, парни?
Показать ещё примеры для «парни»...
advertisement

fellasребята

Well, what do you think, fellas?
И что думаете, ребята?
Now, wait a minute, fellas.
Подождите, ребята.
Say, fellas... do you know that one about the man who flew on the trapeze?
Скажите, ребята,.. ..вы знаете песню про парня, который летал на трапеции?
Scram, you fellas.
Да иди ты. Эй, ребята.
Come on, fellas!
Бежим, ребята!
Показать ещё примеры для «ребята»...
advertisement

fellasприятель

A fella in Havana makes them up for me.
Их для меня делает приятель из Гаваны.
Now, look, fella.
Слушай, приятель.
Fella took me to a roadhouse.
Приятель отвёз меня в придорожную закусочную.
— Oh, friend of mine— a fella I used to work with in a stock company— brought her out here a couple weeks ago... and asked if I could give her a job.
— О, мой друг— приятель, с которым я раньше работала— привел ее пару недель назад... и попросил дать ей работу.
Come on, fella.
Брось, приятель.
Показать ещё примеры для «приятель»...
advertisement

fellasдрузья

Come on, fellas.
Заходите, друзья.
All right, fellas.
Ладно, друзья,..
Don Lockwood, but the fellas call me Donald.
Дон Локвуд, сэр, но друзья зовут меня Дональд.
But I think that was it, fellas.
Но думаю, что на этом всё, друзья.
Goodnight fellas.
Спокойной ночи, друзья.
Показать ещё примеры для «друзья»...

fellasмалыш

Nice little fella.
У вас хороший малыш.
Hello, little fella.
Привет, малыш.
All right, old fella.
Ну, малыш.
There you are, young fella.
Вот так, молодец, малыш.
Hiya, fella.
Привет, малыш.
Показать ещё примеры для «малыш»...

fellasчеловек

Heard a fella say a poem once.
Как-то я слышал, как один человек читал стихи.
A fella named Spencer sent us.
Нас послал человек по имени Спенсер.
Sir, fella here named Schmidt.
Сэр, человек по имени Смит...
By me, Willie is a nice fella.
Послушайте меня, Уилли очень хороший человек.
Now look, fella!
Ну, человек!
Показать ещё примеры для «человек»...

fellasпацаны

Just breathe normal, fellas.
Дышыте нормально, пацаны.
Hey, fellas, grab onto a Sugar-O!
Эй, пацаны! Хватайте колечки!
Fellas !
Пацаны!
Fellas, say good-bye to Chuck Sherman, the boy.
Пацаны, скажите пока Чаку Шерману-Мальчику.
All right, fellas.
Так, пацаны.
Показать ещё примеры для «пацаны»...

fellasтип

A snooty fella!
Заносчивый тип!
But this Bob fella could be her break.
Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
Nosy little fella.
Маленький любопытный тип.
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction.
Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
This fella...
Ну и тип...
Показать ещё примеры для «тип»...

fellasдружок

All right, fella, once more.
Так, дружок, еще раз.
Come on, fella.
Давай же, дружок.
Hello, fella, let me look at you now.
Привет, дружок, давай я тебя осмотрю.
Hi there, fella.
Привет, дружок.
Hello, there, fella.
Ну, здравствуй, дружок.
Показать ещё примеры для «дружок»...

fellasчувак

— What a trip. — Hey, fella.
Привет, чувак.
Hey, fella, stop!
Эй, чувак! Эй! Стой!
Hey, fella, stop!
Чувак, стой!
Lovely fella — good sense of humour.
Клёвый чувак — с чувством юмора.
Fella in Livingston went sweet on me.
На меня запал чувак из Ливингстона.
Показать ещё примеры для «чувак»...