чувак — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чувак»
На английский язык слово «чувак» можно перевести как «dude» или «guy».
Варианты перевода слова «чувак»
чувак — dude
Чувак, смотри по сторонам.
Dude, watch the paint job.
Скажи: "Чувак, я от тебя тащусь.
Say, "Dude, I dig you.
Защита от детей. Чувак, у тебя защита от детей включена?
— Dude, you got the child safety locks on, man.
Чувак, ты не поверишь, что только что тут произошло.
Dude, you are not gonna believe what just happened here.
Я один устал от того что этот чувак ломает мне жизнь?
Am I the only one getting tired of this dude ruining my life?
Показать ещё примеры для «dude»...
advertisement
чувак — guy
Чувак отдал почку и...
A guy gave his kidney, and... and, um...
Я только что слышал, что он довел до ручки одного первокурсника этим утром... настолько, что из чувака вышел наружу весь его завтрак.
I just heard he ripped up a one-L this morning... so bad that the guy lost his breakfast.
Этот чувак меня реально достал.
That guy really burns my ass.
— Кто там его, этот твой чувак?
— Who was that guy you had?
Ты называешь чувака с которым разговариваешь, доктором?
You call that guy that you talk to a doctor?
Показать ещё примеры для «guy»...
advertisement
чувак — man
Слышь, чувак.
Listen, man.
— Пожар в лесу,чувак.
— Fire in the woods, man.
Да, чувак.
Yeah, man, we could get shot.
Чувак, это вроде как наяву происходит.
Man, this is getting kind of real.
У меня там важная информация, чувак.
I have important stuff on there, man.
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement
чувак — mate
— Два шиллинга, чувак.
— Two bob, mate.
Пять шиллингов, чувак.
Five bob, mate.
— Проблема в разделении обязанностей, чувак!
— The problem is demarcation, mate!
Держись, чувак!
Stay strong, mate!
Извини, чувак. Я куплю тебе еще один.
Sorry, mate.
Показать ещё примеры для «mate»...
чувак — bloke
Типа "Оу, чувак в платье!
They go, "Oi, bloke in a dress!
Да не я, а ты и эти обреченные отношения с Иза..чуваком.
Not me, you and this doomed relationship with Isa... bloke.
Стоишь у зеркала, а рядом с тобой чувак работает с камнем.
At the mirror, with the bloke next to you with a bit of stone.
Это этот чувак Пэтси.
— It's that taxi bloke.
«Прекрасные люди, особенно чувак в очках»
"Nice people, especially the bloke with the glasses
Показать ещё примеры для «bloke»...
чувак — hey
— Эй, чувак.
— Hey, hey!
— Эй, чувак, чё как?
— Hey, what it is!
Чувак, расслабься.
Hey, you want to get high, man?
— Как жизнь, чувак? Жизнь?
— Hey, how you doing, man?
Эй, чувак!
Hey, Toro. Hey.
Показать ещё примеры для «hey»...
чувак — buddy
Эй, чувак.
Hey, buddy.
Я скучал по тебе, чувак.
Miss you, buddy.
— Хорошо, чувак.
— All right, Buddy.
Эй, чувак! Смотри.
Hey, buddy, watch this.
О, чувак, четко попал! Да!
Oh, buddy, right there.
Показать ещё примеры для «buddy»...
чувак — boy
Твоя Люсиль, чувак?
Your Lucille, boy.
Вот видишь, чувак.
There you go, monkey boy.
— Чувак, как оказывается трудно засадить.
— Boy, it sure is hard to score.
Да уж, чуваки.
Oh, boy.
Молоток чувак!
Put it there, boy.
Показать ещё примеры для «boy»...
чувак — fella
Я могу закосить под чувственного парня здесь, чуваки!
I can work the sensitive angle here, fellas !
Привет, чуваки.
Howdy, fellas.
Я, конечно, не эксперт и все такое, но, чуваки, если уж вы решили не стесняться в выражениях со своей женщиной... вы должны повелевать.
I ain't no expert or no shit, but, fellas, if you're gonna talk dirty to your woman... you got to talk with authority.
Чуваки, нужно уметь разговаривать.
That's right. Fellas, you gotta talk.
Привет, чувак.
— What a trip. — Hey, fella.
Показать ещё примеры для «fella»...
чувак — kiddo
— Ладно, чувак.
— Okay, kiddo.
Поторопись, чувак.
Hurry it up, kiddo.
Только веди себя спокойно, чувак.
Just act normal, kiddo.
Прощай, чувак.
So long, kiddo.
Скажи, чувак, что ты хочешь?
OK, kiddo, what's on your mind?
Показать ещё примеры для «kiddo»...