feathered — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «feathered»

/ˈfɛðəd/

Варианты перевода слова «feathered»

featheredперья

Jewels, fans and ostrich feathers!
Драгоценности, веер и страусиные перья!
Hey, what do you got them fine feathers on for?
Почемуты нацепила эти перья?
Things are flying around in my head like feathers in a bag.
Мысли летают в моей голове, как перья в сумке.
— Look at the black feathers.
— У него черные перья.
Why should only they have feathers and laces and go hunting in coaches and trappings?
Могущество — вот лучшее оружие. Почему только у них кружева да перья?
Показать ещё примеры для «перья»...
advertisement

featheredпёрышко

I hit the roof like a feather.
Я подлетел к крыше как перышко.
An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather.
Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко.
— Light as a feather.
Перышко.
Light as feathers.
Легкий как перышко.
That was one single feather!
Это было только одно перышко!
Показать ещё примеры для «пёрышко»...
advertisement

featheredпернатый

Purgatory, my fine feathered friend.
Чистилище, мой прекрасный пернатый друг.
The first feathered dinosaur was discovered in 1996 but lots more would quickly follow.
Первый пернатый динозавр был открыт в 1996 году, но многие другие не замедлили последовать за ним.
A giant feathered serpent said to be hidden high in the Bolivian Andes.
Гигантский пернатый змей, который, как считается прячется в боливийских Андах.
A feathered serpent?
Пернатый змей?
What did you do today, my fine feathered friend?
А ты что сегодня делал, мой пернатый друг?
Показать ещё примеры для «пернатый»...
advertisement

featheredфизер

Have you guys looked into Feather McCarthy?
Вам не попадалась Физер МакКарти?
Feather, we wanted to ask you some questions about Dean Munsch.
Физер, мы хотели задать тебе несколько вопросов о Декане Манч.
Feather, you are such a strong woman.
Физер, ты такая сильная женщина.
Feather and I are in love.
Физер и я влюблены.
Feather.
Физер.
Показать ещё примеры для «физер»...

featheredоперение

Their feathers are just too bright.
У них слишком яркое оперение.
The blue feathering...
Голубое оперение...
The third time, he losed his bowstring and dropped the arrow just betwix the other two, and into the very center, so that the feathers of all three were ruffled together seeming from a distance to be one big shaft.
И в третий раз он выпустил стрелу, и попал точно между двумя первыми, так что оперение у них сомкнулось, и издалека казалось, что из мишени торчит одна толстая стрела.
It suddenly appeared as if many dinosaur species actually had feathers.
Вдруг обнаружилось, что многие виды динозавров имели оперение.
I'll take £10 for half an hour and the tail feathers of an American bald eagle.
Моя такса — десять фунтов за полчаса плюс хвостовое оперение белоголового орлана. Ты шьешь шляпу?
Показать ещё примеры для «оперение»...

featheredбоа

The only heirloom I ever got was a feather boa.
Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев.
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies.
Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони.
I think you remembered it when you wore a... feather boa to your High School reunion.
Я думаю, ты об этом помнил, когда надевал боа из перьев на встречу выпускников той школы.
Feather boas?
Боа из перьев?
When we've won, you can take your mum to town, — and I'll take my mum to town and we'll go to the fancy stores — and get them patent leather shoes, feather boas and silk trousers.
Когда мы победим, можешь отвезти свою мать в город, и я отвезу свою, и мы пойдём по шикарным магазинам, и купим им туфли из лакированной кожи, боа из перьев и шелковые штаны.
Показать ещё примеры для «боа»...

featheredперьевую

Walk me through the whole feather thing again.
Ещё раз подробно расскажите мне всю эту перьевую историю.
I'll get you a feather pillow!
Я достану тебе перьевую!
I'll get you feather pillow.
Я принесу тебе перьевую подушку.
Why don't I get a feather duster and a French maid's uniform?
Может ещё всучите мне перьевую метёлочку и нарядите в костюм французской горничной?
— and decided to put a feather duster in your mouth?
— и ты решила держать ртом перьевую щетку для пыли?
Показать ещё примеры для «перьевую»...

featheredпух

No weiner, no wedge, just feathers and chicken skin.
Ни сосиски, ни клинка. только пух и кожа цыплёнка.
And the feather?
А пух?
Light as a goofer feather.
Легкое как пух суслика.
Said they found feathers in her head, from her hood.
Он сказал что в её голове был найден пух с её капюшона.
And the names I do try and give her just blow round my head like leaves, bits of feathers.
И имена, которые я пытаюсь ей дать, смешались у меня в голове, как листья или пух.
Показать ещё примеры для «пух»...

featheredодного поля ягоды

Yeah, birds of a feather.
Да, одного поля ягоды.
Birds of a feather.
Одного поля ягоды.
Birds of a feather?
Одного поля ягоды?
Birds of a feather...
Одного поля ягоды.
We're birds of a feather.
Мы одного поля ягоды.
Показать ещё примеры для «одного поля ягоды»...

featheredпуховой

I dreamed of you lying on that big feather bed.
Я мечтал о тебе, лежащей на этой большой пуховой постели.
Certain things have to be avoided... like feather beds and romantic novels and the touching of one's organs.
ћы не должны делать некоторые вещи. Ќапример, спать на пуховой перине, читать любовные романы, трогать свои органы.
You'll sleep much better in a feather bed.
На пуховой кровати ты лучше выспишься
And a feather bed to sleep on.
И пуховую постель в придачу.
And it was carrying a body — as if it was a feather pillow.
И оно тащило тело, как пуховую подушку.
Показать ещё примеры для «пуховой»...