expressly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «expressly»

/ɪksˈprɛsli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «expressly»

expresslyэкспресс

Let the express through.
Пропускайте экспресс.
You let the express through?
Ты пропустил экспресс..? ! навстречу.. моему?
Express just come through cleaned us out.
Экспресс нас просто вычистил.
Write me at the American Express.
Пиши мне на Американ Экспресс.
Even while North and South were being torn apart East and West had been drawn together by the Pony Express the most daring mail route in history.
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Показать ещё примеры для «экспресс»...
advertisement

expresslyвыразить

I do wish I could express how grateful I am to you.
Даже не знаю, как я могу выразить вам свою благодарность.
But I tried to express what I honestly think of you.
Но я старался выразить то, что я правда о вас думаю.
Michael Logan, while I have no doubt that the jury must have reached their conclusion in utmost fairness and solemn regard for justice, I cannot help expressing my personal disagreement with their verdict.
Майкл Логан, хотя я не сомневаюсь в том, что присяжные вынесли свое решение не предвзято и с ответственным отношением к правосудию, я не могу не выразить своего личного не согласия с их вердиктом.
Is it Bertha who should express her regrets?
А если Берта лично потребует от вас выразить сожаление?
May I express my admiration? !
Позвольте выразить мое восхищение?
Показать ещё примеры для «выразить»...
advertisement

expresslyвыражать

You humans have that emotional need to express gratitude.
Люди испытывают потребность выражать благодарность.
Nobody inhibits you from expressing yourself.
Никто не препятствует вам выражать себя.
The style which contains its own critique... should express the domination of present critique... over its entire past.
Данный стиль, содержащий в себе свою собственную критику, должен выражать господство современной критики над всей прошлой критикой.
I neither feel nor find it necessary to express states of efficiency or dysfunction.
Я не чувствую и не считают необходимым выражать состояние эффективности или дисфункции.
Expressing our feelings is always beneficial.
Всегда полезно выражать свои чувства.
Показать ещё примеры для «выражать»...
advertisement

expresslyсамовыражения

Mr Horne, I realise that your position in this fair community pretty well guarantees venality, insincerity and a rather irritating method of expressing yourself.
Мистер Хорн, я понимаю, что ваше положение в этом славном городке надежно гарантирует продажность, лживость, и довольно возмутительную манеру самовыражения с вашей стороны.
I think Lois is saying that you have to find a way to express yourself creatively.
Я думаю, Лоис хочет сказать, что ты должен найти способ творческого самовыражения.
— Or a need to express themselves.
Или потребность самовыражения.
Well, if my party had a voice in your government, perhaps we might find less violent ways of expressing ourselves.
Ну, если моя партия получит голос в правительстве, мы бы смогли найти другие способы для самовыражения.
An accessory is merely a piece of iconography used to express individual identity.
Аксессуары — это часть символики необходимой для самовыражения личности.
Показать ещё примеры для «самовыражения»...

expresslyвысказать

As a qualified expert, the witness is permitted to express his opinion as to the result of his investigation. Exception.
Как компетентному эксперту, свидетелю разрешается высказать своё мнение относительно результатов его исследования.
My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated.
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел?
I cannot adequately express my appreciation to your crew.
Я не могу должным образом высказать всю благодарность Вашему экипажу.
So much of what we perceive cannot be expressed.
Львиную долю наших переживаний просто не высказать.
I should let it out and express my inner feelings.
И я должен её выпустить, высказать все, что внутри меня.
Показать ещё примеры для «высказать»...

expresslyвыражаться

Maybe you should express yourself somewhat more precisely.
Не мог бы ты выражаться более конкретно?
You must express yourself more clearly, Torless.
Вы должны выражаться понятнее, дорогой Терлесс.
You have a tendency to express ideas in military terms, Mr. Khan.
Вы склонны выражаться военным языком, мистер Кхан.
There are other ways to express things.
Не в состоянии по-другому выражаться?
You know it might help if you expressed yourself.
Знаешь, это может помочь, если выражаться от самой себя.
Показать ещё примеры для «выражаться»...

expresslyвыражено

But do you know how perfection is expressed in belly dancing?
Но вы знаете, как совершенство выражено в танце живота?
Every mood can be expressed, every need can be fulfilled and every nature can be pursued.
Любое настроение может быть выражено, любая потребность может быть удовлетворена и любой натуре можно следовать.
And it is expressed through song, dance and the guitar.
И это выражено через песню, танец и гитару.
It seems like your desire to be with this woman is being expressed through your dream about Sean.
Похоже твое желание быть с этой женщиной было выражено через сон о Шоне.
It expressed the legal position that certain aggressive interrogation techniques were not torture.
В ней выражено юридическое обоснование того, что некоторые силовые методы допроса не являлись пыткой.
Показать ещё примеры для «выражено»...

expresslyвыражения

Tell me, Gigi, the way you express yourself does your grandmother ever hear you talk this way?
Скажи мне, Жижи, откуда эти выражения? Твоя бабушка слышала, что ты так разговариваешь?
So that was the easiest part... of any ritual or any dance scene... that Maya might have wanted for me to totally express... and that...
Итак, это было простейшим элементом... любого ритуала или сцены в танце,.. в которой Майя должа была добиться от меня полного выражения... и это... это был ритуал во времени... а для меня — ещё и в смерти.
The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.
Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.
Or, since we cannot simply get rid of it, how to domesticate it, how to transform this voice nonetheless into the means of expressing humanity, love and so on.
Или, раз уж мы не можем от него избавиться, как приручить его, как тем не менее превратить этот голос в средство выражения гуманности, любви и т. д.
In this situation, there must be an item song to express the pain.
В этой ситуации, видимо, уместна песня для выражения боли.
Показать ещё примеры для «выражения»...

expresslyпередать

The hard thing as an actor is to express the lack of expression.
Главная трудность для актёра состоит в том, ... чтобы передать отсутствие всякого выражения себя.
— Oh, just fine, thank you, Hollis. He asked me to personally express his regrets at being unable to be here.
Он просил меня лично передать, что сожалеет о невозможности присутствовать на запуске.
I can only express how sad I am and how much I want to see you.
Я не могу тебе передать, как я тоскую и как я хочу тебя видеть.
I cannot express to you the feeling I get from a perfect pickup.
Не могу передать то удовлетворение, которое я получаю от идеального подхвата.
I realized that type had spirit and could convey mood, and that it could be your own medium, that it was its own palate, a broad palate to express all kinds of things.
Я осознала, что у шрифта есть характер, и он может передавать настроение, и что он может стать вашей техникой, что у него есть свой вкус, достаточно широкий, чтобы передать что угодно.
Показать ещё примеры для «передать»...

expresslyсказать

One should be able to express oneself.
Надо суметь сказать то, что хочется сказать.
I must express my surprise and disappointment.
Слушая то, что здесь обсуждалось, должен сказать, что я поражён и разочарован.
Why is it easier for you to try to get even, than just expressing to her how you feel?
Почему вам проще сидеть здесь в темноте, а не пойти к ней и сказать что вы чувствуете?
I have come with no expectations, only to express, now I am able, that my heart is, and always will be yours.
Я ничего от вас не ожидаю, я только хочу сказать что сердце мое принадлежит и всегда будет принадлежать вам.
But what I do wanna express to you all, is I have seen football do wonderful things for kids.
Но, что я хочу, так это сказать вам всем то, что я видела, как футбол делал потрясающие вещи с детьми.
Показать ещё примеры для «сказать»...