evacuate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «evacuate»
/ɪˈvækjʊeɪt/Быстрый перевод слова «evacuate»
«Evacuate» на русский язык переводится как «эвакуировать» или «покидать».
Варианты перевода слова «evacuate»
evacuate — эвакуировать
The men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz.
Люди на Керосе были обречены, если их не эвакуировать перед нападением.
Evacuate all personnel in this quadrant.
Эвакуировать людей из этого сектора.
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations...
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
We have been ordered by Starfleet Command to evacuate the colony on Omicron III.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
We have orders to evacuate all colonists to Starbase 27.
У нас есть приказ эвакуировать всех колонистов на Звездную базу 27.
Показать ещё примеры для «эвакуировать»...
advertisement
evacuate — эвакуироваться
Evacuate!
Эвакуироваться!
CYBER LEADER: We must evacuate the beacon in three minutes.
Мы должны эвакуироваться за 3 минуты.
Cousin, he said we have to evacuate.
Кузен, он сказал, что мы должны эвакуироваться.
They had to evacuate the inhabitants quickly.
Они должны были быстро эвакуироваться.
We must evacuate.
Мы должны эвакуироваться.
Показать ещё примеры для «эвакуироваться»...
advertisement
evacuate — эвакуации
Prepare to evacuate.
Приготовьтесь к эвакуации.
You begin evacuating the station.
Приступайте к эвакуации станции.
Prepare to evacuate.
Готовьтесь к эвакуации.
A delay would be more costly than when you waited to evacuate the cities.
Промедление сейчас обойдется дороже, чем задержка при эвакуации городов.
When Babylon 4 reappeared two years ago... Cmdr. Sinclair and I went aboard to evacuate her crew.
Когда Вавилон 4 на короткое время появилась снова два года назад командир Синклер и я прибыли на ее борт для эвакуации команды.
Показать ещё примеры для «эвакуации»...
advertisement
evacuate — эвакуированы
All of section 30 has to be evacuated immediately.
Все, находящиеся в квадрате «30» должно быть срочно эвакуированы!
The inhabitants were evacuated before the battle started.
Жители были эвакуированы ещё до начала боевых действий.
And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.
А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.
The inhabitants were supposed to be evacuated.
Все жители уже должны быть эвакуированы.
Our families have to be evacuated.
Наши семьи должны быть эвакуированы.
Показать ещё примеры для «эвакуированы»...
evacuate — покинуть
You must evacuate the area.
Вам следует покинуть зону.
Instruct all regenerated Cybermen to evacuate the ship.
Отдай приказ всем восстановленным Киберменам покинуть корабль.
Well, I guess we immediately have to evacuate the building.
Ладно, думаю, что мы немедленно должны покинуть здание.
All Russian personnel are similarly ordered to evacuate American territory.
Всем русским дипломатам было так же приказано покинуть американскую территорию.
We must activate the auto-destruct and evacuate the ship.
Мы должны активировать самоликвидатор и покинуть судно. — Нет.
Показать ещё примеры для «покинуть»...
evacuate — эвакуировать людей
We could have evacuated the cities hours ago.
Мы могли эвакуировать людей несколько часов назад.
You know the plan people, we can only evacuate citizens below this line.
Вы знаете план. Мы можем эвакуировать людей ниже это линии.
Should we evacuate it?
Эвакуировать людей?
First we need to evacuate this area of the city.
Для начала необходимо эвакуировать людей из этой части города.
— We need to evacuate.
— Нужно эвакуировать людей.
Показать ещё примеры для «эвакуировать людей»...
evacuate — уходите
Evacuate the area.
Уходите. Я выберусь сам.
Take the staff and evacuate.
Забирайте оставшихся и уходите.
Evacuate! Danger!
Уходите, здесь опасно.
— Evacuate now!
— Уходите!
Evacuate!
Уходите!
Показать ещё примеры для «уходите»...
evacuate — очистить
I need this building evacuated in ten minutes!
Нужно очистить здаие за 10 миут.
I say we evacuate the cavity, see if he wakes up.
Я бы сказал, что нам стоит очистить полость, посмотреть, проснется ли он.
Control to everyone, evacuate battle area.
Центр наведения всем — очистить зону столкновения.
Ladies and gentlemen, please evacuate the premises.
Дамы и господа, прошу очистить помещение.
Evacuate the building.
Очистить здание.
Показать ещё примеры для «очистить»...
evacuate — начать эвакуацию
— Then you must evacuate.
— Тогда вы должны начать эвакуацию.
I recommend you evacuate the city immediately.
Рекомендую немедленно начать эвакуацию города.
I recommend we evacuate immediately.
Я рекомендую немедленно начать эвакуацию.
Please evacuate.
— Просьба начать эвакуацию.
The facility will be locked down. Evacuate immediately.
Всему персоналу начать эвакуацию немедленно.
Показать ещё примеры для «начать эвакуацию»...
evacuate — покиньте здание
Repeat, evacuate the terminal immediately.
Повторяю. Немедленно покиньте здание.
Terminate all activities immediately and evacuate the dome until safe conditions are re-established and Verified.
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Terminate all activities and evacuate the dome until safe conditions are re-established...
Прекратите работу и немедленно покиньте здание до тех пор пока ситуация не стабилизируется.
Evacuate.
Покиньте здание.
evacuate.
Покиньте здание.
Показать ещё примеры для «покиньте здание»...