enrolled — перевод на русский
Варианты перевода слова «enrolled»
enrolled — поступила
From her letters the Chernyshovs knew that Katya finished by correspondence the industrial economics college and enrolled in the postgraduate studies.
Чернышевы из писем знали, что Катя заочно окончила промышленно-экономический институт, поступила в аспирантуру.
But you enrolled?
— Мне становится плохо. -Но ты поступила?
So I enrolled in nursing school, and I decided to focus all of my energy into helping those less fortunate.
Поэтому я поступила медучилище и решила сфокусировать все внимание и энергию на помощи обездоленным.
Enrolled in law school.
Поступила на юридический факультет.
Your last school was kind enough to pass along a file they kept on you after you enrolled here.
Когда ты поступила сюда, из твоей бывшей школы передали все, что у них было на тебя.
Показать ещё примеры для «поступила»...
advertisement
enrolled — записал
My son-in-law has just enrolled our oldest, Ralphy, in a computer camp, whatever the hell that is.
Мой зять сейчас записал внука в какой-то компьютерный лагерь у чёрта на рогах...
I just enrolled you in a private all-girls school.
Я только что записал тебя в частную школу для девочек.
I enrolled the boys into a soccer Club.
Я записал мальчиков в футбольный клуб.
Jenko I looked at your old transcript.. I enrolled you at a bunch of bullshit courses like photography and drama..
Дженко я тут полистал твоё досье и я записал тебя на всякие мудацкие курсы, типа фотографии и театра.
And «B,» yesterday, I enrolled you in something called hermeneutics at UCSB.
И второе, вчера я записал тебя в то, что называют герменевтикой в местном филиале Калифорнийского Университета.
Показать ещё примеры для «записал»...
advertisement
enrolled — учится
None of us are enrolled in the college.
Никто из нас не учится в колледже.
I have enrolled her in a hairdresser school.
Учится в школе парикмахеров.
He finally broke down and told me that Charlotte Rhodes is enrolled here at Juilliard.
В конце концов, он сломался. и сказал мне, что Шарлотта Роудс учится здесь, в Джулиарде.
Say, nobody told me Colleen Moore enrolled in school.
Эй, почему никто не сказал, что в школе теперь учится кинозвезда?
One of them is enrolled at one of those online colleges.
Одна из них учится в он-лайн колледже.
Показать ещё примеры для «учится»...
advertisement
enrolled — записался
After that terrible adventure, your uncle enrolled in the army.
После той ужасной авантюры ваш дядя записался в армию.
I enrolled in Screenwriting.
Я записался на курсы сценаристов.
He knew exactly what he was doing when he enrolled in scout sniper training.
Он прекрасно знал, что делает, когда записался на курс снайпера-разведчика.
Owen mallory was enrolled as charles lassiter, jr.
Оуэн Маллори записался как Чарльз Ласситер младший.
Well, someone just officially enrolled in the Senior Executive Service Development Candidate Program at the Department of the Interior.
Так, кое-кто только что официально записался на программу подготовки для кандидатов в высшие государственные служащие при министерстве природных ресурсов.
Показать ещё примеры для «записался»...
enrolled — зачислен
Was enrolled at n.y.u. as an exchange student.
Был зачислен в Университет Нью-Йорка как студент по обмену.
Enrolled to start school next week in Mount Pleasant, which is east of Charleston.
Со следующей недели зачислен в школу в Монт-Плезанте, это к востоку от Чарльстона.
Do you have a child enrolled here?
Ваш ребенок зачислен сюда?
Alex has been enrolled at a London boarding school.
Алекс был зачислен в школу-интернат в Лондоне.
Nate Hansen was enrolled at the Union Hill Military Academy in Arizona.
Нейт Хэнсен был зачислен в Военную Академию Юнион Хилл, в Аризоне.
Показать ещё примеры для «зачислен»...
enrolled — зачислили
I only want to ensure that Nigel is enrolled in the fall.
Просто хочу быть уверена что Найджела зачислили на осень.
They told us the day we enrolled.
Они сказали нам сразу, как зачислили.
We were enrolled in the clinical drug trials, and they were halted during the government shutdown.
Нас зачислили в программу клинических испытаний лекарств, и ее приостановили во время закрытия правительства.
She told me you'd enrolled Alexander in her class this morning.
Она сказала, что Александра зачислили в ее класс этим утром.
You've enrolled at santa monica college?
Тебя зачислили в колледж Санта Моники? (*шт. Калифорния*)
Показать ещё примеры для «зачислили»...
enrolled — записан
— Was it enrolled in classes?
Она была записана на занятия?
If you're not enrolled, you're gonna have to leave.
Если ты не записана, тебе придется уйти.
I highly doubt that S. is enrolled at Vassar, and she's certainly not signed for a taste testing at the Culinary Institute.
Я очень сомневаюсь, что С. зарегистрирована в Вассар и она, конечно, не записана на дегустацию в кулинарном институте.
Yes, you. If you are enrolled in their camp they must have your name at the town hall.
Если ты записан на каникулы, в мэрии должна быть твоя фамилия.
But you're not enrolled!
— Ты не записан на учебу. — Буду сидеть просто так.
Показать ещё примеры для «записан»...
enrolled — в школу
She's having trouble getting enrolled.
Её почему-то не берут в школу.
At least he'd know I was enrolled and get off my case.
Тогда, по крайней мере, он бы узнал, что я пошел в школу, и оставил бы меня в покое.
Yeah, he did in Baltimore a little bit, but his aunt, who was taking care of him here, hasn't enrolled him.
Да, в Балтиморе и недолго, но его тётя, которая должна была за ним приглядывать, не отдала его в школу.
You get my boys enrolled in Pre-K.
Вы устроите моих мальчиков в школу.
For instance, I've never loved Katey as much in my life... as I have since she enrolled at that school 900 miles away.
Например, никогда в жизни я не любил Кети так, как после её поступления в школу за 900 миль отсюда.
Показать ещё примеры для «в школу»...
enrolled — зарегистрированных
We need to check currently enrolled medical students as well as recent dropouts, both here and abroad.
Сейчас нам нужно проверить зарегистрированных студентов-медиков а также недавно отчисленных, и здесь, и за рубежом.
After my 'N' levels, enrol into ITE.
После моих уровней 'N', зарегистрированных в ITE.
— You Are not enrolled here.
— Вы здесь не зарегистрированы?
I was already there, I paid the tuition, and I'm enrolled.
Я уже там, я оплатила обучение, и я зарегистрирована.
Enrolled in the first year for the third time
Зарегистрированный в первый год третий раз
Показать ещё примеры для «зарегистрированных»...