easy enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «easy enough»

easy enoughлегко

Mr. Chekov, there is only one Vulcan aboard that ship, he should be easy enough to locate.
Мистер Чехов, на борту корабля лишь один вулканец, его должно быть легко найти.
I could defend it easy enough.
Я легко смогу защищать его.
Easy enough to get a corpse.
Труп легко достать. Просто сходим в мединститут.
Uncut so they still look like stones but, easy enough to identify with a little basic research.
Необработанными они выглядят как камни, но их легко распознать с помощью простого исследования.
The means... a common blade, easy enough for anyone to pick up.
Орудие убийства... обычный нож, он мог легко оказаться в руке любого.
Показать ещё примеры для «легко»...
advertisement

easy enoughпросто

That sounds easy enough, sir.
Это абсолютно просто, сэр.
No, nobody did, but it would have been easy enough to discover.
Нет, никто не знал. Но узнать его было бы просто.
I mean, that should be easy enough for even Michael to remember.
Это так просто, что запомнит даже Майкл.
It would be easy enough to find another girl and teach her exactly like he had me!
Это было бы просто — найти другую девушку и научить её, точно так же, как вынудили меня!
— Seems easy enough.
— Вроде всё просто. — Так и есть.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

easy enoughдостаточно легко

That sounds easy enough.
Звучит достаточно легко.
A petition is easy enough to fake.
Петицию достаточно легко фальсифицировать.
We took out that leech with the dreads easy enough.
А ту пиявку с дредами мы убили достаточно легко.
Easy enough.
Достаточно легко.
Hmm, easy enough.
Хм, достаточно легко.
Показать ещё примеры для «достаточно легко»...
advertisement

easy enoughдостаточно просто

Sounds easy enough.
Звучит достаточно просто.
It occurred to me that it might be easy enough to follow his back trail.
И я пологаю что это может быть достаточно просто проследить этот путь.
That was easy enough.
Это было достаточно просто.
It was easy enough for the real Vincent to fake your prison records.
Настоящему Винсенту было достаточно просто подделать ваши тюремные документы.
That sounds easy enough, Damon.
Это звучит достаточно просто, Деймон.
Показать ещё примеры для «достаточно просто»...

easy enoughдовольно легко

Easy enough to put back in place...
Довольно легко чиниться...
Easy enough for even me to work out, so you lot should be able to.
Сделать это довольно легко, даже для меня, потому большинство из вас тоже способно на это.
Easy enough to give away.
Довольно легко это прекратить.
Should be easy enough to find out.
Должно быть довольно легко выяснить это.
So this must be a mistake. — Should be easy enough to find out.
Будет довольно легко выяснить.
Показать ещё примеры для «довольно легко»...

easy enoughдовольно просто

Easy enough.
Довольно просто.
Oh, yeah. That sounds easy enough.
О, да, это звучит довольно просто.
Sounds easy enough.
Звучит довольно просто.
Should be easy enough.
Должно быть довольно просто.
Oh,that's easy enough.
O, это довольно просто.
Показать ещё примеры для «довольно просто»...

easy enoughсложно

Well, that was easy enough.
Это было не сложно.
It should be easy enough to follow.
Будет не сложно отследить.
That's easy enough for you to do, right?
Это ведь не сложно для тебя, верно?
Well, maybe so. Sure, it's easy enough to look up, anyways.
Ну, это не сложно проверить
I'm not a hacker, but that should be easy enough.
Я не хакер, но это вроде не сложно.
Показать ещё примеры для «сложно»...

easy enoughнесложно

You lied once. It came easy enough for you then.
Ты уже соврал, и это было несложно.
Should be easy enough to find his employer.
Но его заказчика будет несложно найти.
Sounds easy enough.
Звучит несложно.
Well, this should be easy enough.
Это будет несложно.
Therese kept her cigarettes well hidden, but I'm sure it was easy enough to steal a packet of Laura Masters' cigarettes from her bag during one of her visits to the convent.
Тереза тщательно прятала сигареты, но наверняка несложно было стащить пачку сигарет из сумки Лоры Мастерс во время одного из её приходов в монастырь.
Показать ещё примеры для «несложно»...

easy enoughнетрудно

I can guess that easy enough.
Нетрудно догадаться.
Most of them are easy enough to get rid of, but Mr Robinson here was particularly insistent.
От большинства из них нетрудно избавиться, но мистер Робинсон... был очень навязчив.
It must be easy enough to pinpoint where everyone was.
Будет нетрудно установить, кто где был в это время.
Easy enough to check, though.
Но проверить нетрудно.
'Tis easy enough to scratch.
Но ему нетрудно почесаться!
Показать ещё примеры для «нетрудно»...