early start — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «early start»

early startрано вставать

— Yes, we have an early start.
Да, завтра рано вставать.
But in the meantime, I have an early start in the morning.
А пока мне надо рано вставать утром.
Early start tomorrow.
Завтра рано вставать.
I got an early start tomorrow.
Мне завтра рано вставать.
Early start in the morning.
Утром рано вставать.
Показать ещё примеры для «рано вставать»...
advertisement

early startначать пораньше

You said you wanted to get an early start.
Привет! Вы хотели начать пораньше.
I thought we could make an early start today.
Я подумала, что сегодня мы могли бы начать пораньше.
I wanted to get an early start.
Я хотела начать пораньше.
Thought I'd get an early start.
Поэтому я решила начать пораньше.
Come on, Fathers, we're to get an early start or we'll miss the rain.
Так, отцы, надо начать пораньше, иначе пропустим дождь.
Показать ещё примеры для «начать пораньше»...
advertisement

early startпораньше

They want to get an early start in the morning.
Они хотят уехать пораньше.
Yeah, I wanted to get an early start on the want ads.
Да, я хотел пораньше просмотреть объявление о приёме на работу.
Now, he's got an early start... because it's after his second toddy.
Он встал пораньше, потому что уже принял две порции.
We're getting an early start because today's the family croquet tournament!
Мы встаем пораньше, потому что сегодня будет семейный турнир по крокету.
You know, if we're gonna get an early start, we should probably just crash and go to bed.
Знаешь, я собиралась пораньше встать завтра... может нам стоит просто лечь спать.
Показать ещё примеры для «пораньше»...
advertisement

early startзавтра рано вставать

Got an early start.
Завтра рано вставать.
We should get an early start.
Завтра рано вставать.
— — Got an early start.
Завтра рано вставать.
I've got an early start.
Мне завтра рано вставать.
You've got an early start.
Тебе завтра рано вставать.
Показать ещё примеры для «завтра рано вставать»...

early startрано начала

I had a thought which is that it's an early start tomorrow.
Я подумал, что завтра мы начнем рано.
I, um... we have an early start.
Я... мы рано его начали.
And I thought that you might want to take these home so you could get an early start on your thank-yous.
Я думал(А), что ты хочешь оставить этот дом. Так что ты должна начать рано.
Well, you're gettin' an early start. [Laughs]
Вы рано начали.
We got to get an early start tomorrow.
Мы должны завтра рано начать.
Показать ещё примеры для «рано начала»...

early startрано встал

— I have an early start.
Я сегодня рано встал.
I'd had an early start, and by the time I got near the airport, I was ready for breakfast.
Я рано встал, поэтому, к тому моменту, как я добрался до аэропорта, я захотел позавтракать.
You're getting an early start.
Ты рано встала.
We'll get an early start in the morning, assuming this storm blows itself out.
Встанем рано утром, будем надеяться, что к тому времени буря утихнет.
He wanted to get an early start, said he had a lot of work to do today.
Он сегодня встал рано, сказал, что у него много работы.