начать пораньше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начать пораньше»

начать пораньшеstart early

Да, мне нужно было начать пораньше, чтобы всё закончить.
Yeah, I needed to start early so I could get this done. Man!
Тогда, чтобы исправиться, сегодня я поработаю допоздна и завтра начну пораньше.
And I shall work late tonight and start early tomorrow to put right...
Извини, надо было начать пораньше.
Sorry, we had to start early.
Нужно начать пораньше, чтобы собрать все самое лучшее.
Got to start early to get the best sweets.
Не возражаешь, если я начну пораньше?
You don't mind if I start early,see this through?
Показать ещё примеры для «start early»...
advertisement

начать пораньшеget an early start

Привет! Вы хотели начать пораньше.
You said you wanted to get an early start.
Я хотела начать пораньше.
I wanted to get an early start.
Поэтому я решила начать пораньше.
Thought I'd get an early start.
Так, отцы, надо начать пораньше, иначе пропустим дождь.
Come on, Fathers, we're to get an early start or we'll miss the rain.
Думаю, мы могли бы начать пораньше.
I thought we'd get an early start.
Показать ещё примеры для «get an early start»...