dump me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dump me»

dump meбросил меня

And then he dumped me down in a tub of water.
А потом бросил меня в ванну с водой.
How come you dumped me, then?
Почему же ты бросил меня потом?
As much as you missed me after you dumped me?
Так же, как когда бросил меня?
After he got through slumming, he dumped me and went back to actresses.
Конечно, пройдясь по бедному району, он бросил меня и вернулся к актрисам.
Remember that guy who dumped me last month?
Помнишь парня, который бросил меня в прошлом месяце?
Показать ещё примеры для «бросил меня»...
advertisement

dump meменя бросаешь

And now you,re dumping me to skate with Roger?
И теперь ты бросаешь меня, чтобы кататься на коньках с Роджером?
You dumped me.
Ты бросаешь меня. И, судя по всему, нисколько об этом не жалеешь.
So you're just dumping me like this, without an explanation?
Ты бросаешь меня, ничего не объясняя?
You're not dumping me, right?
Ты ведь не бросаешь меня, верно?
So you're dumping me?
Ты что, бросаешь меня?
Показать ещё примеры для «меня бросаешь»...
advertisement

dump meвыбросил её

Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
Но через 3 секунды я выбросил её в мусорную корзину.
That he dumped it in the plant pot in the corner.
Что выбросил ее в горшок в углу.
Because we think he murdered his wife and he dumped her in a ditch.
Потому что мы считаем, что он убил свою жену и выбросил её в канаву.
You bashed her head on the pavement and dumped her body.
Ты бил ее головой о тротуар, а затем выбросил ее тело.
He shot Wheeler tonight and dumped his body into the street.
Сегодня вечером он убил Уилера и выбросил его тело на улицу.
Показать ещё примеры для «выбросил её»...
advertisement

dump meизбавиться от него

He brought the body up here to dump it.
Он привез сюда тело, чтобы избавиться от него.
I told Royce to dump him more than a year ago.
Я больше года назад говорил Ройсу избавиться от него.
One of these days you're going to have to dump him.
Возможно, однажды тебе придется избавиться от него.
I won't let you dump him twice
Я не позволю тебе во второй раз избавиться от него.
We use him to get what we need,then we dump him.
Используем его, чтобы получить, что нужно, а потом избавимся от него.
Показать ещё примеры для «избавиться от него»...

dump meвас оставить

— You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Вы застряли в том городе, в котором они решили вас оставить. — Где я?
You're stuck in whatever city they decide to dump you in.
Вы застряли в том городе, в котором они решили вас оставить.
You're stuck in whatever city they deaide to dump you in.
Вы застряли в том городе, в котором они решили вас оставить.
Why weren't you worried when you dumped me by myself in Hong Kong?
Почему ты не волновалась, когда оставила меня одну в Гонконге?
Then she dumped him and the name stuck.
Потом она оставила его, но имя к нему прилипло.
Показать ещё примеры для «вас оставить»...

dump meсбросят нас

Her friends drove her home with the windows open and dumped her on my lawn
Её друзья довезли её до дома в машине с открытыми окнами и сбросили мне на лужайку...
You killed Liz' you dumped her body in the river.
Вы убили Лиз и сбросили её тело в реку.
That's where he dumped her.
Там он его сбросил.
Tuesday night, he dumped her body in the bay.
Вечером во вторник он сбросил ее тело в воду.
I just couldn't stand to look at her face on that long plane trip, so I dumped her at the neighbors'.
Я не могла видеть ее лицо весь этот долгий полет, так что я сбросила ее на соседей.
Показать ещё примеры для «сбросят нас»...

dump meменя кинула

Emily dumped me.
Эмили меня кинула.
You know, when you dumped me, I blamed myself.
Знаешь, когда ты меня кинула, я винил в этом только себя.
You dumped me on a street corner and took off.
Всё, что я знаю, это то, что ты кинул меня на улице и уехал.
Is that why your man dumped you?
Твой дружок случайно не из-за этого тебя кинул?
— She dumped you.
— Она кинула тебя.
Показать ещё примеры для «меня кинула»...

dump meпорвал с ней

So you dumped her right before her birthday?
Так ты порвал с ней прямо перед ее днем рождения?
Miguel dumped her.
Мигель порвал с ней.
No, I didn't dump her right before her birthday.
Нет, я не порвал с ней... прямо перед ее днем рождения.
This morning he dumped her and now she's dry-humping him on a hospital bed.
Этим утром он порвал с ней, а теперь она насилует его прямо на больничной койке.
After all, she made you dump me.
Кроме того, это она заставила тебя порвать со мной.
Показать ещё примеры для «порвал с ней»...

dump meвыкинуть меня

Knock him out and dump him at the lights.
Выруби его и выкинь на светофоре.
Just dump it in one of Taylor's bins.
Выкинь в один из баков Тейлора.
Well, Doctor, I know how anxious you are to dump me and get back to Toni, so you...
Доктор, я понимаю, как вам хочется выкинуть меня из машины и вернуться к Тони.
Yeah, Bryce must've made a very convincing argument for you to dump me and then hop right into his bed.
Да, у Брюса были очень убедительные аргументы для тебя чтобы выкинуть меня и бросится к твоим ногам
Some people would think for what it's worth to fix it and make the shit work right, you might as well dump them and get another.
Некоторые считают, чем ремонтировать и заставлять ее работать как следует, проще ее выкинуть и купить другую.
Показать ещё примеры для «выкинуть меня»...

dump meсбрасывай

Dump it!
Сбрасывай!
Dump it.
Сбрасывай.
You could dump it anywhere.
Сбрасывай где хочешь.
Dumps her in the river and runs away.
Сбрасывает ее в реку и убегает.
No good to him now, so then he dumps her in a spot only a local would know.
Что теперь для него не хорошо, и он сбрасывает её в яму, о которой знает только местный.
Показать ещё примеры для «сбрасывай»...