сбросят нас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сбросят нас»

сбросят насdrop us

Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.
Drop us ammo, food and meds !
Разберемся с этим типом, вы сбросите нас и можете к ужину вернуться на свою планету.
Well, crank this sucker up, you could drop us off and you guys can be back in your home planet before supper.
Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду?
If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies?
advertisement

сбросят насdump us

— А потом сбросил нас в озеро.
And you dumped us in the lake.
Так, где ты собираешься сбросить нас?
So, where do you plan on dumping us?
Значит они сбросят нас и спокойно полетят дальше.
So they dump us and save themselves a trip.
advertisement

сбросят насthrow me the

Скоро демоны Люцифера поднимутся, чтобы записать грехи наши. И они сбросят нас вниз, в бессмертное пламя проклятия, где нам суждено страдать в агонии на веки вечные.
Soon, Lucifer's demons will rise up to record our sins and throw us down there into the everlasting fire of damnation, where we will burn in agony for all eternity.
Затем вы подставили нам Харли, этого жертвенного барашка, чтобы сбросить нас с вашего следа.
And then you fed us Harley, the sacrificial lamb, to throw us off your trail.
Привяжи к белой лошади и сбрось нам конец.
Tie it to the horse and throw me the other end.
advertisement

сбросят нас — другие примеры

Сбрось нам еще одну веревку.
Re-thread that pulley and get another rope down here.
Сбросьте нам силовой кабель.
Well, hell, son.
Господин... Сбрось нам с неба конфеты.
Lord... send us candies.
Они собираются сбросить нас в пропасть.
They're pushing us over the cliff.
— Пытается сбросить нас.
He's trying to lose us.
Показать ещё примеры...