drop off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «drop off»

/drɒp ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «drop off»

«Drop off» на русский язык можно перевести как «сдать», «оставить», «подбросить» или «сбросить». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.

Пример. Could you drop off the documents at the office, please? // Не могли бы вы оставить документы в офисе, пожалуйста?

Варианты перевода словосочетания «drop off»

drop offоставить

— Why? I have to drop off a key.
— Я должна оставить ключи.
I stopped by to drop off this necklace for Maris.
Я зашёл, чтобы оставить ожерелье для Марис.
I want to drop off a questionnaire for you to fill out... ... aboutmyspeech.
Я хочу оставить тебе вопросник, чтобы ты заполнила его о моей речи.
Now your mom is counting on us to drop off the deposit.
Мы должны оставить задаток, мама рассчитывает на нас.
Your dad came back to drop off the dog, then left.
Твой отец вернулся, чтобы оставить собаку, и снова ушел.
Показать ещё примеры для «оставить»...
advertisement

drop offподбросить

Where do you need to be dropped off?
Куда вас подбросить?
I have to drop off Alexis first thing in the morning.
Я должен подбросить Алексис первым делом завтра рано утром.
Dropping off Maw Maw and Hope at Shelley's took longer than I though
Подбросить Мо-Мо и Хоуп к Шелли заняло больше времени, чем я думал.
So, all we'll need to do is sneak into some nice family's home, drop off T.J., and get rid of the other kids.
Поэтому все что нам нужно, пробраться в дом хорошей семьи, подбросить ТиДжея и избавится от других детей.
You can drop off your bag.
Давай я подброшу тебя домой. Ты снимешь этот портфель...
Показать ещё примеры для «подбросить»...
advertisement

drop offзанести

I just wanted to drop off this Chinese balm for your burns.
Я просто хотел занести тебе этот китайский бальзам для лечения твоих ожогов.
I just came over to drop off nothing.
Я тут зашёл занести... ничто.
I came to drop off the keys.
Я пришел занести ключи.
Just came to drop off some things.
Я пришла занести вещи.
He stopped by the agency to drop off some pictures.. ..and wanted to talk about you, so here we are.
Он заглянул в агентство, чтобы занести некоторые фотографии и хотел поговорить о тебе, поэтому мы здесь.
Показать ещё примеры для «занести»...
advertisement

drop offпринёс

Just dropped off my resume, Nearly got in the door.
Я тут принёс им своё резюме, Почти что приняли.
Just dropping off some film.
Я принёс плёнку на проявку. Как покупатель.
You know, when you were sitting outside the bathroom door after you dropped off the food, and you put my hand on your schlong?
Ну, когда ты сидел у двери в ванную, когда принес мне еду и положил мою руку на свою штуковину?
He just dropped off the money.
Он только принес деньги.
I was dropping off a catalog with Bay.
Я принес каталог для Бэй.
Показать ещё примеры для «принёс»...

drop offзавезти

I just wanted to drop off my book for your friends.
Я просто хотела завезти твоим друзьям мою новую книгу.
I was running errands, And k.C. Asked me to drop off your jimmy fallon interview.
Я ездила по поручениям, и КейСи попросила меня завезти тебе твое интервью с Джимми Фэллоном.
Is there any chance that you could drop off Max?
Ты не могла бы завезти Макса в школу?
He was gonna stop by and drop off a wedding gift. — Really?
Он собирался остановиться и завезти свадебный подарок.
My plan was to drop off my brother at the house and pick up Karen.
Я собирался завезти моего брaта домой и забрать Карен.
Показать ещё примеры для «завезти»...

drop offвысадить

And then I got dropped off kind of on the side of the road, and I just kinda crawled into this, like, space, this, like, shoulder, you know, with a bunch of ivy.
Затем меня высадили на чем-то вроде обочины. и я прополз в внутрь... через отверстие в кусте плюща.
Do you remember where we dropped off Montgomery?
Ты помнишь, где мы высадили Монтгомери?
But, uh, he did get dropped off a couple blocks before me, on Arroyo.
Но его высадили в нескольких кварталах от меня, в Арройо.
The cab company just sent me an address where she was dropped off on the west side.
Компания-перевозчик прислала мне адрес, где её высадили, в западной части.
It's July 26, and I've been dropped off all alone again here in the Grizzly Maze.
Сегодня 26 июля, меня опять совершенно одного высадили здесь, в Лабиринте Гризли.
Показать ещё примеры для «высадить»...

drop offотдать

— I just wanted to drop off the keys.
Я только хотел отдать ключи.
Oh, wow! I gotta get to Metropolis to drop off our check to the florist before they close.
Мне нужно в Метрополис, отдать чек флористу, пока не закрыто.
I just wanted to drop off my cell phone.
Я просто хотела отдать мой мобильный.
I have to drop off the camera first though.
Но сначала я должен отдать камеру.
He's gotta go to his publisher's, drop off his new book.
Ему надо иди к своему издателю, отдать новую книгу.
Показать ещё примеры для «отдать»...

drop offпривезла

Gran dropped off Isabelle, who sensed something was wrong.
Бабушка привезла Исабель, и та сразу что-то почувствовала.
I just dropped off Juanita for her first day.
Привезла Хуаниту, сегодня её первый день.
Selina said she was dropping off place cards for her engagement.
Селина сказала, что она привезла открытки для ее свадьбы.
Oh, I just came by to drop off a file that Peter requested from Massive Dynamic.
Я привезла файл, который Питер запрашивал из Мэссив Дайнемик.
You know, I saw your wife drop off a gang of kids, figured they could come by anytime and shoot a round.
Увидел, как ваша жена привезла шайку деток, подумал, почему бы и нет, пусть погоняют в баскет.
Показать ещё примеры для «привезла»...

drop offзабросить

I just came by to drop off a CD for Emma, and it just fell off.
ДА я тут зашел забросить диск для Эммы а доска бац, и отвалилась.
Except after work, I got to go drop off my keys at my apartment -— my old apartment.
Только после работы я должна забросить ключи от мой квартиры... от моей экс квартиры.
Well, I just came to drop off that little invitation.
Ладно, я приехала только, чтобы забросить вам приглашения.
I was dropping off your science project.
Я решила забросить твой научный проект.
I just came by to drop off a couple more checks.
Я просто зашла забросить еще пару счетов.
Показать ещё примеры для «забросить»...

drop offдоставил

Um, a courier just dropped off the memory chip from the cat scan machine dr. Kaswell used to image anok.
М, курьер только что доставил карту памяти от компьютерного томографа, посредством которого доктор Касвелл делала снимки Анока.
A messenger dropped off a package for you this morning.
Этим утром посыльный доставил тебе пакет.
This package just got dropped off by courier.
Курьер только что доставил это.
Mayor Nicky departed on the ground coach as scheduled, and a driver dropped off a proposal from ambassador Tenetty.
Мэр Ники направлена на тренировочные земли по графику. И водитель доставил Предложение от после Тенетти.
And once... about a year ago, on Mr. Kapoor's instructions... I personally dropped off 1 million rupees at Hotel Lido.
И один раз год назад господин Арман попросил, чтобы я доставил 10 лакх в отель Lido.
Показать ещё примеры для «доставил»...