done something wrong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «done something wrong»

done something wrongсделал что-то не так

Did I do something wrong this morning or has the world always been like this, and I was too wrapped up in myself to notice?
Я сделал что-то не так этим утром или мир всегда был таким, а я был слишком замкнут в себе, чтобы это замечать?
Somebody did something wrong, but who?
Кто-то сделал что-то не так? Но кто?
Well, you must have done something wrong.
Ну, наверно ты сделал что-то не так.
Did I do something wrong?
— Почему? Я сделал что-то не так?
Uh, did I do something wrong?
Я сделал что-то не так?
Показать ещё примеры для «сделал что-то не так»...
advertisement

done something wrongделаю что-то не так

Why do you always follow me when I do something wrong?
Почему ты всегда рядом, когда я делаю что-то не так?
I think I did something wrong.
И, кажется, я делаю что-то не так.
Am I doing something wrong?
Я делаю что-то не так?
Am I doing something wrong?
— Я делаю что-то не так?
Did I do something wrong?
Я делаю что-то не так?
Показать ещё примеры для «делаю что-то не так»...
advertisement

done something wrongсделал что-то плохое

They think I did something wrong.
Они думают, что я сделал что-то плохое.
I did something wrong?
Я сделал что-то плохое?
— Did he do something wrong, bad?
Он сделал что-то плохое?
Why are you acting like you did something wrong?
Почему ты ведешь себя так будто сделал что-то плохое?
If I hide out, people will think that Sasha did something wrong.
Если спрятаться, люди будут думать, что Саша сделал что-то плохое.
Показать ещё примеры для «сделал что-то плохое»...
advertisement

done something wrongсделал что-то неправильно

— Knowing when people have done something wrong?
Ты всегда знаешь, если кто-то сделал что-то неправильное.
I did something wrong?
Я сделал что-то неправильное?
Did he do something wrong?
Он сделал что-то неправильное?
You did something wrong and you're a little embarrassed about it.
Ты сделал что-то неправильное и ты немного смущен из-за этого. Все в порядке.
It doesn't matter how badly he feels about it, he still did something wrong.
Это не имеет значения, насколько плохо он чувствует себя по этому поводу, он все еще сделал что-то неправильное.
Показать ещё примеры для «сделал что-то неправильно»...

done something wrongчто-то натворил

Have you done something wrong?
Ты что-то натворил?
Have I done something wrong?
Я что, что-то натворил?
Has Dash done something wrong?
Дэш что-то натворил?
He done something wrong?
Он что-то натворил?
Why,you do something wrong,Travis?
Почему, ты что-то натворил, Трэвис?
Показать ещё примеры для «что-то натворил»...

done something wrongделаешь что-то неправильно

— Am I doing something wrong?
— Я делаю что-то неправильно?
Of course it is. Then why do I feel like I'm doing something wrong?
Тогда почему мне кажется, как будто я делаю что-то неправильно?
If I'm not getting two to three death threats a week, I'm doing something wrong.
Если я получаю две или три смертельные угрозы в неделю, наверное, я делаю что-то неправильно.
But did you have a feeling that you were doing something wrong?
Но разве у тебя есть то ощущение,что ты делаешь что-то неправильное?
Yeah. I mean, maybe you're doing something wrong, but if it's what's meant to be, if it's what's right, does that really make you a bad person?
Да...я имею в виду, может быть, ты делаешь что-то неправильное, но это именно то, что ты должен делать, а значит, это правильно, и разве тогда это делает тебя плохим человеком?
Показать ещё примеры для «делаешь что-то неправильно»...

done something wrongчто-то нарушил

Did I do something wrong, officer?
Я что-то нарушил, офицер?
— D-did I do something wrong?
— Я что, что-то нарушил?
Has he done something wrong?
Он что-то нарушил?
I'm sorry, officer. Did I do something wrong?
Простите, офицер, я что-то нарушил?
I'm sorry, officer, did I do something wrong?
Извините, офицер, я что-то нарушил?
Показать ещё примеры для «что-то нарушил»...

done something wrongпоступает неправильно

You know what those people do to you when you do something wrong?
Вы знаете, что эти люди делают с теми, кто поступает неправильно?
Sometimes even your mother does something wrong.
Даже твоя мать иногда поступает неправильно.
He is the one doing something wrong.
Это он поступает неправильно.
Listen, if your brother is doing something wrong, then you're the only one who can stop him.
Если твой брат поступает неправильно, только ты можешь его остановить.
Yes. I'm gonna tell you when you're doing something wrong.
Да, вообще-то да, я буду указывать тебе, если ты поступаешь неправильно.
Показать ещё примеры для «поступает неправильно»...

done something wrongпровинился

— Have I done something wrong?
Я провинился?
Shim Gun Wook, Did you do something wrong to our Madame Shin?
Шим Кон Ук, чем ты провинился перед госпожой Шин?
The father of the daughter did something wrong...
Потому что отец дочери провинился.
Why were you so startled? Did you do something wrong?
будто провинился?
Did Ok-jin do something wrong?
Ок Чин в чём-то провинилась?
Показать ещё примеры для «провинился»...

done something wrongделаешь что-то плохое

Are you doing something wrong?
Ты делаешь что-то плохое?
When you do something wrong, you can't just... like... ignore it.
Когда ты делаешь что-то плохое, нельзя просто... типа... проигнорировать это.
Abby... sorry, if I may, if you think I've done something wrong, why lure me here?
Эбби... позвольте, если вы считаете, что я делаю что-то плохое, зачем вы заманили меня сюда?
«The only time my husband didn't do something wrong was when he was in prison»?
«Единственное время, когда мой муж не делал что-то плохое, это когда он был в тюрьме?»
God, give us a sign if you think we're doing something wrong.
Господи, дай нам знак, если мы делаем что-то плохое.
Показать ещё примеры для «делаешь что-то плохое»...