что-то натворил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-то натворил»

что-то натворилdo something

Кто-то что-то натворил!
Somebody do something!
— Это он что-то натворил?
Did he do something?
Ты что-то натворила?
Did you do something?
Что ты имеешь в виду, что-то натворила?
What do you mean, do something?
Райан что-то натворил?
Did Ryan do something?
Показать ещё примеры для «do something»...
advertisement

что-то натворилdone something

А что, если он действительно что-то натворил?
What if he has done something?
— Он что-то натворил?
— Has he done something?
Мальчик что-то натворил?
Has this boy done something?
Агент Маслоу что-то натворил?
Has Agent Maslow done something?
Вы что-то натворили?
Have you done something?
Показать ещё примеры для «done something»...
advertisement

что-то натворилdo something wrong

Она что-то натворила?
Did she do something wrong?
Почему, ты что-то натворил, Трэвис?
Why,you do something wrong,Travis?
Синди что-то натворила?
So did Cindy do something wrong?
Он что-то натворил?
Did he do something wrong?
Ачжоши что-то натворил?
Did that ahjussi do something wrong?
Показать ещё примеры для «do something wrong»...
advertisement

что-то натворилdone something wrong

Неужели она что-то натворила?
Oh, dear, has she done something wrong?
Ты что-то натворил?
Have you done something wrong?
Я что, что-то натворил?
Have I done something wrong?
Дэш что-то натворил?
Has Dash done something wrong?
Он что-то натворил?
He done something wrong?
Показать ещё примеры для «done something wrong»...

что-то натворилtrouble

Он опять что-то натворил?
Is he in trouble again?
Ты что-то натворил?
Are you in trouble?
Эта девушка тоже что-то натворила?
Oh! Is that girl in trouble too?
Может, ты что-то натворила?
Maybe you were in trouble. What was it?
Э... Ты не видела здесь очень-очень мохнатого... Он что-то натворил?
um... have you seen a really,really furry... is he in trouble?
Показать ещё примеры для «trouble»...

что-то натворилdid anything

Если ты что-то натворил, или что-то произошло, тогда ты лучше скажи.
So ifr you did anything, or anything happened in that room, you get it cleaned up.
А кто сказал, что ты что-то натворил?
Who says you did anything?
Нет, мы поговорим перед тем, как кто-нибудь что-то натворит, хорошо?
No, we have to talk before anyone does anything, okay?
И нет, Арти, это не потому что я что-то натворил.
And no, Artie, it's not because of anything I did.
Он опять что-то натворил?
Is there anything lost without my knowledge?