ditch — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ditch»

/dɪʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ditch»

Слово «ditch» на русский язык можно перевести как «канава» или «ров».

Варианты перевода слова «ditch»

ditchканава

I have no intention of ending up washing clothes in a ditch and patting tortillas like an Indian.
У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве. И печь лепешки, как жена индейца.
Upside down in a ditch.
Лежит в канаве вверх дном.
What's your dirt doing in his ditch?
Что твоя грязь делает в его канаве?
A second body was found in a ditch near the perimeter of the cemetery.
Второе тело было найдено в выкопанной Вокруг кладбища канаве.
I know, but listen, I slept in a ditch last night, man.
— Знаю, чувак, знаю. Слушай, я вчера заснул вон в той канаве.
Показать ещё примеры для «канава»...

ditchбросить

You ditched your wife?
Ты что, бросил жену?
How friendly did you feel when Big Brains here ditched the car on your lawn and the police walked in Christmas Eve?
Какие дружеские чувства ты испытывал, когда Большой Мозг бросил машину у тебя на лужайке, и притащил полицию в канун Рождества?
Did he ditch you?
Он тебя бросил?
Oh, Judy, with all of his wife's money, and all that freedom, and that power, and he ditched you.
Завладев деньгами своей жены, получив свободу и власть, он тебя бросил.
What has he done, ditched Rita?
Бросил Риту? Бедняга.
Показать ещё примеры для «бросить»...

ditchизбавиться от

I gotta ditch this car.
Нам нужно избавиться от этой машины.
I think we should ditch him.
Думаю, нам нужно избавиться от него.
We just have to ditch them! Now!
Нам надо избавиться от них!
Chriss went out with her for a few days because he didn't know how to ditch her.
Крисс гулял с ней несколько дней И потом не знал, как избавиться от нее.
— Dude, you gotta ditch her.
— Чувак, ты должен избавиться от нее.
Показать ещё примеры для «избавиться от»...

ditchкинуть

No, he wouldn't ditch us.
Нет, он бы нас не кинул.
He wouldn't ditch us.
Он бы не кинул нас.
He ditched us!
Он кинул нас.
— I'm annoyed he'd ditch us.
— Меня просто бесит, что он нас кинул.
Hell, I did everything Dad asked me to, and he ditched me too.
Блин, хоть я и делал все, о чём меня просил папа — и тот меня кинул.
Показать ещё примеры для «кинуть»...

ditchвыбросить

On and off to ditch the hands but not the head?
— Где он выбросил руки, но не голову?
— He ditched it in the trash bin.
— Он выбросил это в мусорный ящик.
You gave the letter back to me. I ditched it.
Ты же вернул мне письмо, я его выбросил.
Kryptonians don't exactly roll out the welcome mat, and if this guy ditched his S.O.S., He may not want to be found.
Криптонцы не очень гостеприимны. Если этот парень выбросил свой сигнал СОС, он может быть недоволен тем, что его нашли.
Dates and time match up with when he claims to have ditched the gun.
Время и место совпадают с его рассказом о том, как он выбросил револьвер.
Показать ещё примеры для «выбросить»...

ditchпрогуливать

Do you think I should ditch school and drive up there?
Как думаешь, может, стоить прогулять школу и поехать туда?
Can we ditch school?
А могу я прогулять сегодня?
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year.
Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
Are you asking me to ditch class?
Ты просишь меня прогулять занятие?
You ditching'?
Решил прогулять?
Показать ещё примеры для «прогуливать»...

ditchоставить

He made me ditch the car.
Он заставил меня оставить машину.
It's time to ditch the negotiation and start the violence.
Время оставить переговоры и перейти к жестким мерам.
We've got to ditch these girls.
Нам придется оставить этих девушек.
But a bunch of kids were going to ditch their guitars and reinvent synth music as pop.
Однако горстка юнцов собирались оставить свои гитары и сделать из синтезаторной музыки популярную.
Hey, what do you say you ditch the cleaning gear and we'll fire it up in the media room instead?
Как насчет того, чтобы оставить тряпку в покое? Лучше пойдем, включим их в медиазале.
Показать ещё примеры для «оставить»...

ditchкювет

Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
You are not the first one who after the repair drives into the ditch.
Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет.
She's put the car in the ditch.
Из-за неё машина угодила в кювет.
The mover drove his truck off the ditch, broke the TV.
Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался.
— I drove into a ditch.
— Я съехала в кювет.
Показать ещё примеры для «кювет»...

ditchугробить

Don't you miss your owner? Some owners they are for ditching him.
Эти хозяева чуть его не угробили.
Ditch her, so you wouldn't have to share your score?
Угробили её, чтобы не пришлось делиться?
Let me see if I can get anything that will help out of the NSA before we ditch 'em.
Посмотрим, смогу ли я получить что-то, что поможет вне АНБ перед тем, как мы угробили их. Я снова здесь.
So I heard that you ditched your coven.
Таким образом, я слышал, что Вы угробили свои ведьменские ночные собрания.
The last time I trusted one of you guys, I got ditched.
Последний раз, когда я поверила кому-то из ваших, меня чуть не угробили.
Показать ещё примеры для «угробить»...

ditchсбежать

So, you ditched Big Brother?
Ну что, сбежал от Большого брата?
Why would he ditch us?
Почему он сбежал от нас?
As a matter of fact, Bassam ditched his security.
Более того, Басам сбежал от охраны.
His wife said he ditched security, went out the back. They don't know where he went.
Жена сказала, что он сбежал от охраны и вышел через заднюю дверь.
I-I ditched her quick after that.
Я быстро сбежал от нее после этого.
Показать ещё примеры для «сбежать»...