оставить — перевод в контексте

  1. drop /drɒp/
  2. give up /gɪv ʌp/
  3. lay down /leɪ daʊn/
  4. move out /muːv aʊt/
  5. jack in

оставить — drop /drɒp/

That's why I'm warning you, I'll be terrible for you if you drop me.
Вот почему я предупреждаю, будет ужасно для вас, если вы оставите меня.
Look, we drop the dog off in front of somebody's house in the country.
Слушай, мы оставим пса напротив чьего-нибудь домика в деревне.
I warn you to drop him.
Мой тебе совет - оставь его.
Don't drop me in it, Pierre.
Не оставляй меня в беде, Пьер.
We just need to pick up Jean-Luc that we dropped at my parents between the airport and the train station.
Нам нужно подобрать Жан-Люка, которого мы оставили у моих родителей по дороге из аэропорта на вокзал.
Показать ещё примеры для «drop»...

оставить — give up /gɪv ʌp/

Whatever happens, don't give up.
Что бы ни случилось, не оставляйте её одну.
But I gave up.
Но я оставил эти мысли.
Give up your empiricism, Professor.
Оставьте свой эмпиризм, Профессор.
You said you'd given up on the Cardassian survivors who were lost in the Gamma Quadrant.
Вы сказали, что оставили мысль о выживших кардассианцах, заброшенных в Гамма квадрант.
You want us to give up our last chance to hit the Goa ` uld so we can save ourselves in a...
Вы хотите, чтобы мы оставили наш последний шанс для того, чтобы наподдать Гоаулдам, итак, мы можем спастись сами или спасти...
Показать ещё примеры для «give up»...

оставить — lay down /leɪ daʊn/

I'm not just gonna let my man lay down there like that.
Я не собираюсь оставить его, лежать там.
Work can not be laid down, to work is to pray.
Работу оставлять нельзя, работать значит молиться.
We can lay down our weapons and unite together in peace.
Мы оставим оружие и заживем в мире.
He was... he was slamming around the turn, laying down a perfect stripe, you know?
Он входил в поворот, оставлял идеальный след.
It is time to lay down the sword, Wilkin Brattle.
Пришла пора оставить меч, Уилкин Брэттл.

оставить — move out /muːv aʊt/

I've got the perfect dress but I left it at Chloe's when I moved out.
У меня есть идеальное платье, но я оставила его у Хлои, когда уехала.
He left me these when he moved out.
Оставил мне, когда уехал.
When we move out for the catskills, we leave them all behind.
Когда двинемся к Катскилл, оставим их здесь.
Listen, I'm sorry that I moved out on you.
Послушай, мне жаль, что я уехал и оставил тебя.
Which you left here when you moved out.
Которую ты оставила, когда переезжала.

оставить — jack in

Look, I didn't jack in -- I left it at home.
Знаете, я не собирался- - Я оставил иx дома.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я