disappear into — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «disappear into»

disappear intoисчезающим в

My son and I will be just another transaction, disappearing into the tax-exempt ether.
Мы с сыном будем ещё одним переводом, исчезающим в не облагаемом налогом воздушном пространстве.
When I saw Jordan Chase's body disappearing into the ocean, I...
Когда я увидела тело Джордана Чейза исчезающим в океане. Я...
But this kind of death... this slow, invisible... disappearing into nothing...
Но такая смерть... Такая медленная, незаметная... Исчезающая в никуда...
In a world where we can't believe in a lucky rabbit's foot or love... Or a handkerchief disappearing into the flames of Zeus...
В мире где мы не можем поверить в счастливую лапку кролика или любовь... или платок исчезающий в пламени Зевса...
You mean, about her daughter disappearing into the night?
Ты имеешь ввиду, насчет ее дочери, исчезающей в ночи?
Показать ещё примеры для «исчезающим в»...
advertisement

disappear intoисчезает в

She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note.
Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
Where Penrose showed the universe disappearing into a black hole, Hawking showed it came from one.
Пенроуз показал, что вселенная исчезает в черной дыре, а Хокинг показал, что она выходит из нее.
We went to the airport, we took off all our clothes for security just so I can come out here, have my brain scrambled by papa Kai, who by the way can disappear into thin air...
Мы поехали в аэропорт, снимали кучу вещей ради безопасности, чтобы приехать сюда, и чтобы мои мозги поджарил папаша Кая, кто кстати исчезает в воздухе.
He hired me to stop the police from harassing him, then he disappears into Syria?
Он нанял меня, чтобы полиция перестала преследовать его, а сам исчезает в Сирии?
I remember thinking, «Oh, a black hole, it's the end of everything, a star collapses down and everything disappears into it and nothing ever comes out, so maybe it's really boring?»
«Да, черная дыры, это конец всего, звезда коллапсирует и все исчезает в ней, и ничто не может вырваться наружу, наверно, это ужасно скучно?»
Показать ещё примеры для «исчезает в»...
advertisement

disappear intoисчез в

Captain, Voyager VI disappeared into what they used to call a black hole.
Капитан, Вояджер 6 исчез в так называемой черной дыре.
And as a final act of protest, they and the cruiser disappeared into self-imposed exile.
И в качестве акта протеста он с экипажем, исчез в само-учиненной ссылке.
If he was not home when I passed by around 7:30 then he probably disappeared into the instant noodle soup.
Раз его не было дома, когда я заходил около половины седьмого, значит, он исчез в растворимой вермишели.
This little chap grabbed my wallet and he disappeared into the crowd.
Ётот мелкий пацан стащил мой бумажник и исчез в гуще толпы.
Then he drags his hand in the face of the wave... and disappears into the monstrosity again.
Потом он протянул руку, прямо перед волной... И снова исчез в пучине.
Показать ещё примеры для «исчез в»...
advertisement

disappear intoрастворился в

Disappeared into thin air.
Растворился в воздухе.
And disappears into thin air.
И растворился в воздухе.
Look, I swear, Mick, he just disappeared into thin air.
Клянусь Мик, он просто растворился в воздухе.
Akhmadev was notorious, but of course, like so many others like him, he has disappeared into thin air.
Ахметов печально известен, но, конечно, как многие подобные ему, он растворился в воздухе.
They left her body there, disappeared into the jungle.
Он бросил её и растворился в джунглях.
Показать ещё примеры для «растворился в»...

disappear intoскрылся в

My faithful targ, ever ready to follow the call of the wild, tottered outside on his frail legs and disappeared into the forest.
Мой верный тарг, всегда готовый следовать зову природы, поковылял наружу на своих хрупких лапах и скрылся в лесу.
He disappeared into the Kyoto underworld.
Он скрылся в трущобах Киото.
And then the dragon turned and disappeared into the woods.
Потом дракон повернулся и скрылся в чаще.
I am currently standing less than 200 meters from where Chavo here cowered like a bitch in a bush, but somehow managed to get a picture of this thing's right calf and buttock before it disappeared into the bush.
Сейчас я стою менее чем в 200 метрах от того места, где Чаво съежился в кустах, но как-то все же получил картинку части правой голени и ягодиц этого существа до того, как он скрылся в кустах.
They retrieved it before it could disappear into the atmosphere.
Они перехватили её до того, как ей удалось скрыться в атмосфере.
Показать ещё примеры для «скрылся в»...

disappear intoпропал в

He disappeared into the Sahara and was never seen again.
Он пропал в Сахаре, и больше его никогда не видели.
My brother disappeared into an inter-dimensional bubble.
У меня брат пропал в межпространственном пузыре.
Disappears into the jungles of Southeast Asia.
Пропал в джунглях Южной Азии.
you know,if it hadn't been for me, you wouldn't have been in that stupid hospital anyway,so... no,i'd have been the one who disappeared into 4400 boot camp.
Если бы не я, ты не был бы в больнице в любом случае... Я не пропал в центрах 4400.
You're saying that William Bell disappeared into a different universe?
Вы хотите сказать, что Уильям Белл Пропал в другой вселенной?
Показать ещё примеры для «пропал в»...

disappear intoиспарился в

And Viktor just disappeared into thin air.
И Виктор просто испарился в воздухе.
How does a recognizable guy like Powers just disappear into thin air?
Как такой узнаваемый парень, просто взял и испарился в воздухе?
We have his sworn testimony -— before he disappeared into thin air.
У нас его показания под присягой... который он сделал до того, как испарился.
Well it's not like she just disappeared into nothing, right?
Ну ведь не могла же она вот так взять и испариться?
Her mom seems to have just... disappeared into thin air, and when I called the state to see if they could help me find her foster family, they said I needed a court order to release the records.
Ее мать как будто... испарилась, а когда я позвонила в социальную службу, узнать, смогут ли они помочь найти ее приемную семью, мне сказали,что необходимо распоряжение суда,чтобы поднять записи.
Показать ещё примеры для «испарился в»...

disappear intoпропадает в

Sometimes he... disappears into the basement.
Иногда он пропадает в подвале.
As the hatchling disappears into the deep blue, she swims into the waters of one the planet's most powerful currents, the Agulhas.
Когда черепашка пропадает в синей бездне, она заплывает в воды одного из самых мощных течений планеты — АгУльяс или течение мыса Игольного.
It's like it disappeared into the Bermuda Triangle of electronic transmissions.
Выглядит так, будто оно пропадает в Бермудском треугольнике электронной пересылки.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud.
Ее немного, но следы идут от машины, и пропадают в грязи.
Then why do you keep disappearing into the jungle?
Тогда почему ты постоянно пропадаешь в джунглях?