пропадает в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пропадает в»

пропадает вdisappears into the

Иногда он пропадает в подвале.
Sometimes he... disappears into the basement.
Ее немного, но следы идут от машины, и пропадают в грязи.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud.
Выглядит так, будто оно пропадает в Бермудском треугольнике электронной пересылки.
It's like it disappeared into the Bermuda Triangle of electronic transmissions.
Ты на этой неделе какая-то рассеянная, пропадаешь в ванной, то ешь, то совсем не ешь.
Watching you this week, distracted, disappearing to the bathroom, eating weird, not eating.
А мне не нравится, когда ты пропадаешь в Мексике по три недели.
Well, I don't like you disappearing to México for three weeks.
Показать ещё примеры для «disappears into the»...
advertisement

пропадает вlost in

Как попадаешь в психушку, так и пропадаешь в психушке.
Once you go to Psych, you get lost in Psych.
Ты уже обходил правила. Делал так, что люди пропадали в системе.
You've bent rules before, getting people lost in the system.
Ты постоянно стал пропадать в своём кабинете.
{\pos(375,5)}( sighs ) You know, you are just lost in your own world in here.
То, что с тобой происходит — несправедливо, но ты пропадаешь в гневе и возмущении.
It's an injustice what's happening to you, but you're lost in the indignation and the anger.
Вы знаете, что люди пропадают в лесах, но вот как быстро это все происходит.
You hear about people getting lost in the woods, but that's how quick it can happen.
Показать ещё примеры для «lost in»...
advertisement

пропадает вgoes missing in

Псих, помешанный на НЛО пропадает в городе, где были замечены странные огни.
A UFO nut goes missing in a town where strange lights have been reported.
Невролог исчезает в Йоханнесбурге, когда еще один пропадает в Сан-Франциско.
A neurologist vanishes in Johannesburg, while another goes missing in San Francisco.
Люди пропадают в круизах... частенько.
You know, people go missing on cruises all-— all the time.
Я-то думаю, куда вещи пропадают в последние дни.
I thought things were going missing these days.
Вы знаете, сколько женщин каждый год пропадает в этом городе?
You know how many women go missing in this city every year?