dirt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dirt»

/dɜːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dirt»

На русский язык «dirt» переводится как «грязь» или «пыль».

Варианты перевода слова «dirt»

dirtгрязь

— Where do the dirt come from?
— Откуда берётся грязь?
What dirt?
Какая грязь?
— What dirt?
Какая грязь?
Well, how right you was. I was common as dirt.
И ты была совершенно права, я прост, как грязь.
And their dirt must be handled delicately.
И их грязь нельзя называть её настоящим именем!
Показать ещё примеры для «грязь»...
advertisement

dirtпыль

Dirt and dust all over, even on his face.
Пыль была даже на лице.
And that happens to be dirt.
И тут пыль.
When they spit on you, make you whimper and eat dirt!
Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!
She kicked dirt on his shoes, chest-butted him, almost took a bite out of his finger when he stuck it in her face.
Она напинала пыль на его ботинки, толкнула в грудь и почти укусила его за палец, которым он тыкал ей в лицо.
— The water softens up the dirt.
— Вода собьет пыль.
Показать ещё примеры для «пыль»...
advertisement

dirtземлю

Remember what I told you, kid. Keep your sling tight and dig those feet in the dirt.
Помни одно — держи крепче приклад и упирайся ногами в землю.
I ate dirt and chewed grass. I fooled them.
Я ел землю, жевал траву, я обдурил их.
Only manual labor, digging dirt.
Вот столбы ставить, землю копать.
They closed it all down and the army shipped all that contaminated dirt and all those dead bodies out.
Они все скрыли армия переправила всю зараженную землю и все эти мертвые тела.
You must be hungry, trying to eat all that dirt.
Ты должно быть проголодался, Ньют, что решил поесть землю.
Показать ещё примеры для «землю»...
advertisement

dirtгрязной

Flat tracks. Dirt tracks.
Ничего там, грязные стадионы.
Dirt streets, ramshackle buildings.
Грязные улицы, ветхие дома.
How to do dirt.
Как можно делать грязные дела.
All of you have dirt, all of you.
Все вы грязные. Все вы!
Can I throw dirt clods?
Могу я бросить грязные комки?
Показать ещё примеры для «грязной»...

dirtкомпромат

I got dirt on all of them.
У меня есть компромат на всех.
I got great dirt on all you guys.
Я собрал отличный компромат на вас, ребята.
When I was looking for dirt on the DA, I came across this site here.
Когда я искал компромат на прокурора, я наткнулся на этот сайт.
Pay dirt.
Компромат.
You got dirt on Hale.
У тебя компромат на Хейла.
Показать ещё примеры для «компромат»...

dirtгрунт

I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird.
Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
You forget the most important factor... that early dirt track section of the course.
Ты забыл о самом важном обстоятельстве: грунт на первых участках трасс.
— Here comes the dirt.
Грунт приближается.
That dirt track section had you crawling.
Грунт существенно тебя затормозил.
Moon dirt.
— Лунный грунт.
Показать ещё примеры для «грунт»...

dirtпочва

Dirt.
Почва.
Pure dirt.
Чистая почва.
Dirt that was richer and darker than yours.
Почва жирнее и чернее твоей.
The dirt?
Почва?
It's dirt.
Это почва.
Показать ещё примеры для «почва»...

dirtмотоцикла

Some jerk with a dirt bike and chapped lips.
Один придурок на мотоцикле с потрескавшимися губами.
Wade: Felony assault with a dirt bike.
Тяжкое нападение на мотоцикле.
Can't you take the dirt bike?
Почему не поедешь на мотоцикле?
You know,I played in jc, before i busted up my knee popping wheelies on my dirt bike.
Вы знаете, я играл в команде то того, как раздробить колено, когда лопнуло колесо у мотоцикла.
You used to tell everybody that you got it falling off your dirt bike.
Ты говорил, что упал со своего мотоцикла
Показать ещё примеры для «мотоцикла»...

dirtнемного грязи

Some dirt and gravel.
Немного грязи и гравия.
If we could get some Persians on our side, we could send them in to try to dig up some dirt on the owner!
— Если бы мы смогли заполучить несколько Персов на нашу сторону, мы смогли бы послать их туда попытаться накопать немного грязи на владельца!
Let me guess... You played nice so that you could dig up some dirt on Cyrus.
Дай угадаю... ты была милой, чтобы накопать немного грязи на Сайруса.
I took a page from the angel of revenge herself, Dug up some dirt, Used it for leverage.
Я взял на себя роль ангела мести, накопал немного грязи и использовал это для воздействия.
Just rub some dirt on your face.
Просто размажь немного грязи по лицу.
Показать ещё примеры для «немного грязи»...

dirtпросёлочной

Go ask at Fougères, in the forest, corner of dirt road and Route 177.
Едешь в Фужер. Там лес, угол проселочной дороги и 177 трассы.
I'll meet you on the south of town on a dirt road.
Встретимся к югу от города на просёлочной дороге.
That dirt road might be the same one we're on.
Может, на той же проселочной и сидим.
In spite of Mrs Huber's disappearance, life on Wisteria Lane started to return to normal, until an intriguing discovery was made on a dirt road next to the interstate.
Несмотря на исчезновение миссис Хьюбер, жизнь в Вистерии Лэйн снова пошла, как обычно, пока на проселочной дороге за шоссе не нашли нечто любопытное.
We're on a dirt road.
Мы на просёлочной дороге.
Показать ещё примеры для «просёлочной»...