director — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «director»

/dɪˈrɛktə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «director»

На русский язык «director» переводится как «директор».

Пример. The director of the company announced a new strategy for the upcoming year. // Директор компании объявил о новой стратегии на предстоящий год.

Варианты перевода слова «director»

directorдиректор

General Director Rosenow.
Генеральный директор Розенов.
Director, I know you like Yasue.
Директор, я знаю, что вам нравится Ясуэ.
Director, I will make Yasue yours.
Директор, я сделаю Ясуэ вашей.
This is General Director Preysing.
Это директор Прайсинг.
— Good things, Mr. Director, good things.
— Только хорошее, господин директор. — Безусловно.
Показать ещё примеры для «директор»...
advertisement

directorрежиссёр

Okay, Director.
Как скажете, режиссер.
— Motion picture director.
Режиссёр кинофильмов.
The big director that has all the girls panting for him.
Важный режиссёр, по которому вздыхают все девушки.
Minor awards are for such as the writer and director, since they merely construct a tower so that the world can applaud a light which flashes on top of it.
Они предназначены для таких персон как сценаристы и режиссер, так как их роль соорудить башню, чтобы мир мог аплодировать свету, который исходит с ее вершины.
This is your director.
— Это ваш режиссер.
Показать ещё примеры для «режиссёр»...
advertisement

directorруководитель

Launch director now to approve gantry to confirm launchpad clear.
Руководитель запуска, проверьте, свободна ли площадка.
Launch director at gantry.
Руководитель запуска на платформу.
Launch director.
Руководитель запуска.
James Kelloway, Director of the Manned Space Program, is in Houston at this moment. He is in full voice contact with the flight crew.
Руководитель программы пилотируемых космических полетов доктор Джеймс Келлоуэй находится сейчас в Хьюстоне.
The Flight Director advises that the LM crew has been given a Go for the first D VA on the Martian surface.
Руководитель полета распорядился дать экипажу посадочного модуля команду на первую высадку на марсианскую поверхность.
Показать ещё примеры для «руководитель»...
advertisement

directorначальник

Lloyd Barnes, big director.
— Ллойд Барнс, большой начальник.
Not while I am Director here!
Никогда, пока я здесь начальник.
The personnel director will see you now.
Начальник отдела кадров готов вас принять.
This is FBI Director Womack.
Начальник ФБР слушает.
Director, be advised. Eighty-one, I say again, 81 civilians are under my control as of this moment.
Начальник... предупреждаю... 81... повторяю... в моих руках находится 81 заложник.
Показать ещё примеры для «начальник»...

directorоператор

Director of photography
Оператор Тацуюки Йокота
Director of Photography: Kazuo Miyagawa
Оператор Кадзуо Миягава
director OF PHOTOGRAPHY:.
Оператор: Ф.Сечени
Director of Photography
Оператор Эннио Гуарньери
Director of Photography: Claude Lecompte.
Главный оператор Клод Леконт
Показать ещё примеры для «оператор»...

directorгосподин директор

The director wanted to speak with me?
Вы меня звали, господин директор?
Good day, good day, director.
Добрый день, господин директор.
I see the director in front of me now as Ansgar.
Господин директор, я уже вижу вас в образе Ансгара!
I, of course! The director?
Вы, господин директор?
— Good evening, director.
— Здравствуйте, господин директор.
Показать ещё примеры для «господин директор»...

directorуправляющий

And as the managing director of this railway, I have pleasure in asking the wife of the Minister of Public Communications to christen our new engine.
И как управляющий железной дорогой, я имею честь попросить уважаемую супругу Министра путей сообщения дать имя нашему новому локомотиву.
I think a good director should leave his girls alone.
Хороший управляющий не заводит интрижки со своими девушками.
The director of operations handles all tranportation matters.
Управляющий занимается всеми вопросами перевозки.
Yes, the director told me about it bluntly this morning
Управляющий! Он улыбается!
I'm afraid he wasn't available for this appointment, but I'm the funeral director, and I'll certainly relay any requests you might have.
Я боюсь, что он сейчас не на месте но я управляющий похоронного бюро и я за него ответственно заявляю, что мы все сделаем, какие бы у вас пожелания не возникли.
Показать ещё примеры для «управляющий»...

directorсовет директоров

My friend, the directors are interested in your idea.
Друзья мои, совет директоров заинтересовался вашей идеей.
Mr. Pitt, the board of directors is on the phone.
Мистер Питт, на телефоне совет директоров.
I do have a board of directors... and I have a membership committee.
У нас есть совет директоров и комитет жителей.
The Board of Directors are here.
Здесь Совет Директоров.
What do you think your board of directors will think
Что, по-вашему, скажет совет директоров,
Показать ещё примеры для «совет директоров»...

directorкинорежиссёр

A Movie director!
Кинорежиссёр? !
I came alone. That movie director came by today.
Этот кинорежиссёр заходил сегодня.
He's Samuel Fuller. He's an American film director.
Это господин Сеймул Фуле, американский кинорежиссер.
Let me, Juraj Jakubisko, a Slovak film director, tell you about those who wanted to be righteous.
Я, Юрай Якубиско, словацкий кинорежиссер, буду вам рассказывать о людях, которые хотели быть настоящими
You know, I m a movie director,
Знаете... я — кинорежиссёр.
Показать ещё примеры для «кинорежиссёр»...

directorзамдиректора

This is Higgins, Deputy Director, NY.
— Это замдиректора Хиггинс.
I, as the deputy director, forbid it to do!
Я, как замдиректора, запрещаю это делать!
Our boss, Deputy Director Bullock.
Наш шеф. ЗамДиректора Баллок.
Deputy Director Bullock, will you please offer Stan his job back?
ЗамДиректора Баллок, пожалуйста, верните Стэну его работу.
Deputy Director Bullock offered you yourjob back... and you turned him down? — You lied to me, Stan!
ЗамДиректора Баллок вернул тебе работу, а ты отказался?
Показать ещё примеры для «замдиректора»...