dignified — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dignified»

/ˈdɪgnɪfaɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dignified»

На русский язык «dignified» переводится как «достойный» или «благородный».

Варианты перевода слова «dignified»

dignifiedдостойно

More dignified.
Это более достойно.
And absolutely no dignified silences.
И абсолютно не стоит достойно молчать.
Those beads of my semen were labeled excellent: fit to impregnate an Arial vagina in a dignified manner.
Капли моего семени были признаны безупречными и способными достойно оплодотворить арийское чрево.
Logan looked great— very dignified.
Логан отлично выглядел — очень достойно.
Simple, dignified.
Просто, достойно.
Показать ещё примеры для «достойно»...
advertisement

dignifiedблагородно

Very dignified, very discreet.
Очень благородно, очень сдержанно.
— Aw! — She said they made a man look dignified.
Она говорила, что с ними мужчина выглядит благородно.
You know, you've respected Stacy's wishes, and that's really nice and it's dignified, but I say... throw caution to the wind and make a move, you know?
Ты уважал желание Стейси, это очень мило и благородно, но вот что я скажу.... отбрось всю осторожность и начни действовать.
It's very dignified.
Очень благородно.
Well, hell, that's dignified.
Чёрт, благородно звучит.
Показать ещё примеры для «благородно»...
advertisement

dignifiedудостою

What, am I not a big enough star for you any i am not even gonna dignify that wwer.
Я для тебя больше не такая уж и звезда? Я даже не удостою Вас своим ответом.
I am certainly not going to dignify that with an answer.
Этого я уж точно не удостою ответом.
I am not going to dignify that statement with a response.
Я не удостою это утверждение ответом.
Well, I'm not going to dignify that with a response... because I can't think of one.
Знаешь, я не удостою тебя ответом, потому что никак не могу придумать.
I'm not even gonna dignify that with eye contact.
! Да я не удостою эти обвинения и взгляда!
Показать ещё примеры для «удостою»...
advertisement

dignifiedотвечать

Gavin, you do not need to dignify any of this with a response!
Гэвин, мы не обязаны ни на что из этого отвечать!
— I'm not even gonna dignify that.
— Я даже не стану тебе отвечать.
I' m not even going to dignify that.
Я даже не буду отвечать на это.
I'm not even going to dignify that with...
Я даже отвечать не буду!
I'm not going to dignify that with a response.
Я не буду отвечать на это.
Показать ещё примеры для «отвечать»...

dignifiedдостоинство

— And yet here we are, $300,000 short of dignified.
— И тем не менее наше достоинство обделено на $300 000.
If you'll forgive an old warhorse... That dignified silence business never works with the people.
Простите старого политика, но это «молчаливое достоинство»
But a dignified scene because, you know, we gotta protect our reps.
Mы же будем защищать своё достоинство.
Apparently, displaying the deformed isn't dignified.
Мол, демонстрация людьми своих уродств унижает их достоинство.
'To make us look more dignified, I put Rudyard in the cab, 'and then we set off into the unknown.'
Достоинство требовало пересадить Редьярда в кабину, после чего мы отправились в путь.
Показать ещё примеры для «достоинство»...

dignifiedудостою это ответом

I am not going to dignify that with a response.
Я не удостою это ответом.
How about I not dignify that with an answer, and instead ask my favor?
Как насчет того, что я не удостою это ответом, и вместо этого попрошу об услуге? Мне интересно, что вы хотите получить.
I'm not even gonna dignify that with a response.
Я даже не удостою это ответом.
I'm not even gonna dignify that with an answer.
Я не удостою это ответом.
I won't even dignify that with a response.
Я даже не удостою это ответом.
Показать ещё примеры для «удостою это ответом»...

dignifiedнедостойно

What could be more dignified than dancing with the person I adore?
Танцевать с человеком, которого я обожаю — это что — недостойно?
These are dignified men and women.
Это недостойно мужчин и женщин.
It's not dignified to hang out the window.
Недостойно тебя торчать в окне!
Well, that wasn't very dignified.
Как недостойно.
It's not dignified.
Это недостойно.
Показать ещё примеры для «недостойно»...

dignifiedудостаивать

Doug, there is nothing dignified about this case.
Даг, в этом деле нечего удостаивать.
I may not have a perfect record, but I will not dignify your repulsive bullying with an answer.
Возможно, у меня нет безупречного отчета, но я не буду удостаивать Ваше омерзительное запугивание ответом.
I will not dignify that question with an answer, Your Honor.
Я не буду удостаивать этот вопрос ответом, ваша честь.
I'm not going to dignify Jimmy Barrett with a response.
Я не собираюсь удостаивать Джимми Баррета ответом.
Seymour, we don't dignify absurdities with coverage.
Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями.
Показать ещё примеры для «удостаивать»...

dignifiedудостаивать это ответом

Do I even have to dignify that with a guess?
Мне стоит удостаивать это ответом?
I'm not even gonna dignify that with a reply.
Да или нет? Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.
I'm not even gonna dignify that with an answer.
Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.
I'm not going to dignify that with an answer.
Я не собираюсь удостаивать это ответом.
I'm not even gonna dignify that with a response.
Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.
Показать ещё примеры для «удостаивать это ответом»...

dignifiedпредставительный

The dignified?
Представительный?
The dignified gives significance and legitimacy to the efficient and is answerable only...?
Представительный придает значение и легитимность исполнительному, он отвечает только перед...
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other.
Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке.
The monarch is the dignified and the government, the efficient.
Монарх — представительный, правительство — исполнительный.
Dimka's a dignified man, Dennis.
Деннис, Димка — представительный мужчина.