devil is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «devil is»

devil isдьявола

The blood of the devil is in my veins too.
В моих венах тоже течёт кровь дьявола.
It is as well to know what tunes the devil is playing, sir.
Надо знать все о кознях дьявола, сэр.
The virtue of the Devil is in his loins.
Добродетель дьявола — похоть.
But there's a rumor that they put fellas on Devil's Island... for doing what you're doing.
Но ходят слухи, что за то, что вы делаете,... ссылают на Остров Дьявола.
I flew over Devil's Island.
Я пролетала над Островом Дьявола.
Показать ещё примеры для «дьявола»...
advertisement

devil isкакого чёрта

Who the devil are you?
Нет. Какого черта?
— Calvert, what the devil are you doing here?
— Калверт, какого черта вы тут делаете?
Madgett, what the devil are you doing here?
Мэджет! Какого чёрта вы здесь делаете?
What the devil are you doing here?
Какого чёрта ты здесь делаешь?
Doyle. what the devil are you doing...
Дойл! .. Какого черта?
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
advertisement

devil isдьявольская

The diversion with David and Goliath hides a devil's illusion.
За фокусом с Давидом и Голиафом скрывалась дьявольская магия.
The Devil's Fork.
Дьявольская Вилка.
That's Devil's Rock.
Это — Дьявольская Гора.
Also known as...the Devil's toad!
Так же известная как — дьявольская жаба!
It's the devil's work.
Это дьявольская работа.
Показать ещё примеры для «дьявольская»...
advertisement

devil isчёрт возьми

So who the devil are you?
Ты кто такой, чёрт возьми?
Who the devil are these people?
Кто это, черт возьми?
Where the devil are my slippers?
И куда, черт возьми, подевались мои туфли?
Then what the devil is happening?
Тогда, что, черт возьми, происходит?
Who the devil are those two?
Кто эти двое, черт возьми?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

devil isчёрт побери

What the devil is the matter with you?
Чёрт побери, что с тобой?
— Then where the devil are we?
— Так где же мы, черт побери?
— Who the devil are you?
Кто Вы такой, чёрт побери?
— Who the devil are you?
Кто вы такой, черт побери?
WHO THE DEVIL ARE YOU?
Кто вы, чёрт побери?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

devil isчёртова

Devil's matron!
чертова матрона!
Snooping round Devil's Castle again, the nosey parker.
Снова вынюхивал вокруг чёртова замка, любопытный баран.
Where the devil's me glass?
Где эта чертова труба?
The devil's playing with that phone.
Этот чёртов телефон!
I came to Devil's Castle, and I looked up...
Я приблизился к Чёртову Замку, и взглянул наверх...
Показать ещё примеры для «чёртова»...

devil isэто ещё кто такой

What devil is this?
Это еще что такое?
Who the devil are you?
Черт, вы еще кто?
Who the devil are you?
Это еще кто?
— Who the devil are you?
Вы еще кто такой?
SIR HENRY and who the devil are you sir?
СЭР ГЕНРИ: Черт, вы еще кто, сэр?
Показать ещё примеры для «это ещё кто такой»...

devil isза чертовщина

What the devil is it, sir?
Это что за чертовщина, сэр?
What the devil's going on back there?
Что там за чертовщина происходит?
What the devil's that?
Это что за чертовщина?
Now what the devil are they up to?
Что за чертовщину они задумали?
— What the devil was that?
— Что это была за чертовщина?
Показать ещё примеры для «за чертовщина»...

devil isкрай дьявола

Devil's End?
Край Дьявола?
Devil's End.
Край Дьявола.
Devil's End...
Край Дьявола... Да, да, ясно.
Is that Devil's End over there?
Это Край Дьявола там?
Devil's End, of course.
В Край Дьявола, конечно.

devil isчто происходит

What the devil's happened to the lights?
Что происходит со светом?
Well now, what the devil's going on here.
Уорнер! .. Что здесь происходит?
What the devil is all this about?
Что происходит?
— What's the devil's going on?
Что происходит?
— What in the devil's going on?
— Можно узнать, что с тобой происходит?