deserving — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deserving»

/dɪˈzɜːvɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «deserving»

На русский язык «deserving» переводится как «заслуживающий».

Варианты перевода слова «deserving»

deservingзаслуживает

A blunt question deserves a blunt answer.
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
That girl has more than one woman deserves.
У этой девушки есть больше, чем заслуживает одна женщина.
If anybody ever deserved me, you do... so richly.
Если кто на свете меня и заслуживает, то это ты, и в полной мере.
Give her a house! If she was meant to be a sign to us, she deserves a reward.
Если она была для нас предзнаменованием, она заслуживает награды.
I need hardly add that any man who has lived as I have and who indulges, for the first time, in parenthood at my age deserves all he gets.
Следует добавить, что человек, который прожил такую жизнь, как моя, и который в первый раз обратил внимание на семью в моем возрасте, заслуживает всего, что получает.
Показать ещё примеры для «заслуживает»...
advertisement

deservingзаслужил

— He thoroughly deserved his knighthood.
— Он несомненно заслужил рыцарство.
I thought after my swell reference about you, I deserved a drink.
— Я подумал, что заслужил коктейль.
Insult me. I deserve it.
— Я это заслужил.
Would thou hadst less deserved, that the proportion both of thanks and payment might have been mine!
Когда бы заслужил Ты меньшего, я мог бы отплатить Тебе ценой достойной, но теперь Я не могу тебе воздать, как надо.
I guess I deserved it though for playing the smart aleck.
Полагаю, я заслужил это хотя бы за то, что изображал самоуверенного нахала.
Показать ещё примеры для «заслужил»...
advertisement

deservingдостоин

Ganor, you deserve to die for killing my family!
Ганор, ты достоин смерти за убийство моей семьи!
Perhaps I deserve to be condemned...
Наверное, я достоин осуждения...
No, I do not deserve anything.
Нет, не достоин я такой чести.
You think you deserve to live?
Ты полагаешь, что достоин жизни?
You deserve the best.
Ты достоин лучшего!
Показать ещё примеры для «достоин»...
advertisement

deservingпо заслугам

And he got what he deserved, for having joined such a frivolous venture so lightheartedly.
А он получил по заслугам за то, что легкомысленно согласился впутаться в такую авантюру.
You hit me... deservedly.
Ты меня стукнул... по заслугам.
He was depressed about it, but I laughed at him because he deserved what he got.
Отец был подавлен случившимся, а я издевалась над ним, считала, что он получил по заслугам.
I got what I deserved.
Я получил по заслугам.
I got exactly what I deserved.
Я получила по заслугам.
Показать ещё примеры для «по заслугам»...

deservingстоит

I think you deserve a good scolding.
Думаю, Вас стоит отругать.
Nature is sufficient unto itself. This godlike phantom is nothing more than a revolting platitude which deserves neither faith nor thought.
Этот богоподобный фантом, порожденный невежеством и страхом, — не более чем отвратительная банальность... которая не стоит даже крупицы нашего времени.
Pay attention, because this show deserves it.
— Не отвлекайтесь, шоу того стоит.
Did he deserve a good pasting?
Может стоит его проучить?
You deserve to be slapped for such stupidity.
Тебя стоит отхлестать за такую глупость.
Показать ещё примеры для «стоит»...

deservingнедостоин

That man does not deserve it.
Он недостоин вас.
I do not deserve your love.
Я недостоин вашей любви.
I don't deserve to be her husband.
Я недостоин быть её мужем.
I'm a monster, I don't deserve to die.
Я чудовище! Я недостоин жить!
I don't deserve this!
Я недостоин. Святой отец, нет.
Показать ещё примеры для «недостоин»...

deservingзаслуживает большего

She deserves more than a fling with a married guy.
Она заслуживает большего чем интрига с женатым чуваком.
Not those saloon songs. This scenery deserves something glorious.
Не пойте эти кабацкие песни, эта природа заслуживает большего.
But that would be a shame, because someone as fair and lovely as yourself, Miss Meg, deserves far better than scrawny me.
Не стоит, мэм, потому что кто-то столь красивый и очаровательный как вы, мисс Мег, заслуживает большего, чем мои обглоданные кости.
This child deserves better than your disdainful scepticism.
Этот ребенок заслуживает большего, чем ваш высокомерный скептицизм!
And I think she probably deserves a little bit more consideration... rather than having jerks like you drooling over her.
Она заслуживает большего уважения, чем слюни... которые пускают по ней такие идиоты, как вы.
Показать ещё примеры для «заслуживает большего»...

deservingимеет право

But then is there anything so clear and right that it deserves to live in this world?
Но есть ли что-то ясное и верное, что имеет право на существование в этом мире?
However a husband deserves to know where his wife goes!
Но бедный муж имеет право знать, куда ходит его жена, нет?
Everyone deserves a private life.
Каждый имеет право на свои тайны.
I figure every creature deserves a warm meal.
Я считаю, что любая тварь имеет право на горячее питание.
And who deserves your love?
А на что имеет право твоя любовь?
Показать ещё примеры для «имеет право»...

deservingзаслуженный

The bell has rung upon his great career. Now we lay him to rest. A rest well deserved, but so premature.
Колокол отзвонил по его великим делам, и теперь мы отправляем его на покой, честно заслуженный, но такой преждевременный.
You have to understand that Mircea is not only keeping you from your deserved throne, but also is disturbing some interests.
Вы должны понимать, что Мирча не только мешает вам занять заслуженный трон, но также вызывает опасения определенными действиями.
The biggest detective of Europe, Hercule Poirot, what wants « to solve the mystery » on a few quite deserved holidays, and it is anxious because of passing a few days at the mercy of the current.
Он предвкушает заслуженный отдых на океанских просторах.
When you've done that, you can take a richly deserved leave and a long-overdue promotion.
Когда вы это сделаете, вас ждет давно заслуженный отпуск, и давно полагающееся повышение.
He said that you were capable of a quite enchanting and well— deserved humility.
Он сказал, что ты способен на совершенно очаровательную и вполне заслуженную смиренность.
Показать ещё примеры для «заслуженный»...

deservingнужно

And we deserve it.
Нужно проверить.
The boss deserves every penny he earns.
Боссу нужно оставаться, таким какой он есть.
He knows he doesn't deserve it
Он же сам сказал, что не нужно.
An operation like that deserves a celebration,
"акую операцию нужно отпраздновать, а?
It's not you who selected. — Ilfaut deserve it. — No kidding, really?
Поэтому нужно хорошо подумать.
Показать ещё примеры для «нужно»...