crime scene — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «crime scene»

На русский язык «crime scene» переводится как «место преступления».

Варианты перевода словосочетания «crime scene»

crime sceneместо преступления

We blew up the crime scene, killed the suspects... And joined the local parade.
Мы взорвали место преступления, убили подозреваемых и поучавствовали в местном параде.
This is a crime scene.
Это — место преступления.
If this guy is a victim... we got every right to get up close and personal with the crime scene.
Если этот парень — жертва... мы имеем все права тщательно все осмотреть, особенно место преступления.
JOHN: A crime scene is shocking.
Место преступления всегда шокирует.
This is your crime scene.
Это твое место преступления.
Показать ещё примеры для «место преступления»...
advertisement

crime sceneпреступления

Ah, these two crime scenes are related.
Эти два преступления точно связаны.
What sort of crime scene?
Какого рода преступления?
We saw this guy at the last crime scene, and, and you know how serial killers sometimes return to the scene of the crime?
Мы видели этого парня на месте прошлого преступления,— и вы же знаете, что серийные убийцы иногда возвращаются на место преступления!
Both of them being at the same crime scene?
Они оба очутились на месте преступления?
His fingerprints match the partial from your crime scene.
Его отпечатки частично совпадают с отпечатками с твоего места преступления.
Показать ещё примеры для «преступления»...
advertisement

crime sceneместе убийства

The one at the Jay Cho crime scene.
На коробке? На той, которая была найдена на месте убийства Джея Чо.
This is the lighter we recovered From the christine reynolds crime scene.
Это зажигалка, которую мы нашли на месте убийства Кристин Рейнольдс.
Same vic profiles, same forensics, crime scene dusted with sulfur.
Те же жертвы, те же улики, сера на месте убийства.
By the way, was there anything interesting at the crime scene?
Было что-нибудь странное на месте убийства?
That whisky glass is the only physical evidence that can place Gates at the crime scene.
Тот стакан для виски был единственной уликой, которая подтверждала присутствие Гейтса на месте убийства. Что?
Показать ещё примеры для «месте убийства»...
advertisement

crime sceneкриминалисты

Just have Crime Scene bag it for us.
Пусть криминалисты упакуют тело.
As crime scene investigators, we meet people on the worst day of their lives.
Как криминалисты, мы встречаем людей в тяжелые моменты их жизни.
Detective Kim, can you have your crime scene techs Keep us apprised Of the processing?
Детектив Ким, мы можем рассчитывать, что ваши криминалисты будут держать нас в курсе дела?
Crime scene only picked up ten shell casings.
Криминалисты нашли только десять гильз.
This photo was taken two months ago for the college prospectus and this is from the crime scene.
Эта фотография была сделана два месяца назад, для проспекта Колледжа, а это сделали криминалисты.
Показать ещё примеры для «криминалисты»...

crime sceneсцена преступления

This is a crime scene.
Это сцена преступления.
Crime scene?
Сцена преступления?
This is not a crime scene.
Это не сцена преступления.
— So is the crime scene.
— Итак, это сцена преступления.
You said her crime scene was practically gift-wrapped.
Ты сказал, что её сцена преступления была практически в подарочной упаковке.
Показать ещё примеры для «сцена преступления»...

crime sceneна месте

— Luckily, Wolf was at the crime scene.
— К счастью, Вольф был на месте.
There was no trace evidence to be found at the crime scene.
Она ничего не помнит. На месте никаких улик не обнаружено.
They find that at the crime scene.
Его нашли на месте?
Crime scene looked like a suicide.
Но на месте всё указывало на самоубийство.
Dave, you and Blake meet the detectives at the crime scene.
Дэйв, вы с Блейк пообщайтесь с детективом на месте.
Показать ещё примеры для «на месте»...

crime sceneубийство

My driver said he went to pick you up and the place was a crime scene.
Мой водитель сообщил, что приехал за тобой, а там произошло убийство.
Yeah, this might be a crime scene.
Ага, может быть это убийство.
Our first crime scene was a workplace.
Первое убийство было на рабочем месте.
Crime scene.
У нас убийство.
We're going over the crime scene.
Воспроизведём убийство.
Показать ещё примеры для «убийство»...

crime sceneнайденные на месте преступления

Small objects found near the crime scene are placed over their eyes... pebbles, pieces of glass, and bottle caps so far.
Небольшие предметы, найденные на месте преступления, он кладет жертвам на глаза: камешки, осколки стекла, бутылочные пробки.
Tire tracks found at the crime scene belong to the Rolls-Royce.
Следы шин, найденные на месте преступления, принадлежат Роллс-Ройсу.
The casings we found at the crime scene are a match to Greeson's gun, and we pulled a clean set of prints from the driver's-side door of Greeson's truck.
Гильзы, найденные на месте преступления, соответствуют пистолету Грисона, и мы взяли отличный комплект отпечатков пальцев с водительской двери пикапа Грисона.
The carpet fibers found at the crime scene, they're from a Socala Tweed Stitch carpet.
— Волокна ковра, найденные на месте преступления, от ковра Сокала Твид Стич.
We had a DNA sample from hair found at the crime scene.
У нас был образец ДНК из волос, найденных на месте преступления.
Показать ещё примеры для «найденные на месте преступления»...

crime sceneфотографии с места преступления

I need to see the crime scene photos.
Я должен увидеть фотографии с места преступления.
So can I see the crime scene photos, Cary?
Так я могу увидеть фотографии с места преступления, Кэри?
But the crime scene photos aren't going to earn him any sympathy with the jury.
Но фотографии с места преступления не дадут заработать ему Симпатию жюри.
Because when I looked at the crime scene photos of the bathroom, I couldn't see any shower curtain.
Потому что, когда я смотрела фотографии с места преступления, в ванной я не увидела ни одной шторки.
Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context.
Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст.
Показать ещё примеры для «фотографии с места преступления»...

crime sceneместе происшествия

We are sad to announce... The Special Police has confirmed in their autopsy report... that one of the bodies recovered at the crime scene was that of anchor, Kiyomi Takada.
найденных на месте происшествия было опознано как ведущая новостей Кийоми Такада.
When you were questioned at the crime scene by police officers, you said
Согласно протокола, составленного полицейскими на месте происшествия, вы сказали...
There's a fourth crime scene.
Мы на четвертом месте происшествия.
Would that fit your crime scene?
Это соответствовало бы данным с места происшествия?
I already pulled the autopsy and crime scene reports.
Я уже подняла отчеты вскрытия и с места происшествия.
Показать ещё примеры для «месте происшествия»...