creating — перевод на русский

Варианты перевода слова «creating»

creatingсоздан

Why, as Christians, we admit that man is created weak.
Как христиане мы признаем — человек создан слабым.
Neither was the man created for the woman, but the woman for the man.
Не муж создан для жены, а жена для мужа.
You were not created for that purpose.
Ты был создан не для этого.
The Father is neither created nor engendered.
Отец не был ни создан, ни рожден.
The Son is not created, but engendered.
Сын не был создан, но был рожден.
Показать ещё примеры для «создан»...
advertisement

creatingсоздаёт

Y-Y-You have a great talent for creating difficult situations.
У тебя есть огромный талант создавать проблемы.
They have learned how to create the basic elements of matter.
Они научились создавать основные элементы материи.
Man, more so than any other living creature, loves creating unnecessary difficulties for himself.
Человек, как никто из живых существ, любит создавать себе дополнительные трудности.
I was born with a powerful passion to create.
Я родился с мощным желанием создавать.
Because when dreams become more important than reality, you give up travel, building, creating.
Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать.
Показать ещё примеры для «создаёт»...
advertisement

creatingсоздать

Reputations could be strengthened or weakened, created or destroyed and La Vie Française... could become a power to be feared and courted.
Можно упрочить или же расшатать положение, создать и уничтожить репутацию а «Французская жизнь» станет уважаемым, весомым изданием.
Create inflation?
Ты что, хочешь создать инфляцию?
Instead of creating a sleeping face, I could have... chosen an entirely different set of artistic stimuli.
Вместо того, чтобы создать лицо спящего, я мог бы выбрать иную плоскость художественного выражения.
Could you create something important, beautiful and real on a commission?
Можете ли вы создать что-нибудь действительно прекрасное, настоящее по заказу?
This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска. — Я прав?
Показать ещё примеры для «создать»...
advertisement

creatingсоздания

A mind-link to create a double entity.
Мысленный мост для создания одного существа.
The proper stance... I believe, is not to criticize from the outside, but to get inside and help create.
Наилучшая позиция... я думаю, это не критика со стороны, но в принятии участия и помощи создания.
It can, of course, occur in many varied forms, but the type here, capable of creating projections, -requires a focus point.
Существует множество различных классов, но всем им для создания проекции требуется точка фокусировки.
The notion of creating a reality out of that non-animated figure.
Идея создания реальной сущности из этого неодушевлённого тела.
We could minimize seismic activity by creating isobaric fissures and relieving some of the tectonic stress but that would just be a temporary fix.
Мы можем уменьшить сейсмическую активность путем создания трещин по изобарным линиям, что высвободит некоторую часть тектонического напряжения, но это будет лишь временным решением.
Показать ещё примеры для «создания»...

creatingсотворил

On the first day, God created potatoes.
В первый день Бог сотворил картошку.
On the second day God created potatoes.
Во второй день Бог сотворил картошку.
On the third day God created potatoes, too.
В третий день Бог тоже сотворил картошку.
And on the fourth and the fifth day God created potatoes.
И в четвертый, и в пятый день Бог сотворил картошку.
Why did He create us on the sixth day?
Зачем же на шестой день он сотворил нас?
Показать ещё примеры для «сотворил»...

creatingсделать

Time to drive their name into the depths of hell so that we may reclaim the planet and create a paradise together!
Навсегда низвергнуть их в ад, а самим сделать эту планету... раем!
Byron is putting his life on the line to create something for his people.
Байрон жертвует своей жизнью, чтобы сделать что-то для этих людей.
This is all my fault. I thought I could create another Santa.
Это я во всем виноват, я думал, что смогу сделать другого Санту.
With so many people in the surrounding watching him, he wouldn't dare to create trouble.
он не посмеет ничего сделать.
Hallelujah, I've come to create order.
Аллилуя, я пришел, чтобы сделать заказ.
Показать ещё примеры для «сделать»...

creatingтворить

The power to kill can be just as satisfying as the power to create.
Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
You must create the good.
Ты должен творить добро.
I was soon obsessed with an urge to create.
Я был скорее одержим желанием творить.
Just think! I do not claim to create life just to record and project it.
Я не претендую на то, чтобы творить жизнь, а лишь на то, чтобы записывать и проецировать её.
Man was meant to create.
Мужчина был создан, чтобы творить.
Показать ещё примеры для «творить»...

creatingпридумать

— He is the guy who created us.
— Это он придумал нас.
If so, then is there a God? Did we just create God?
Или кто-то придумал Бога, чтобы я перестал задаваться вопросами..." -— в таком вот духе.
The plans that you worked out, the facts that you created: they're playing games with you behind your back.
Планы, которые ты придумал, вещи, которые ты совершил, сыграли шутку за твоей спиной.
I wrote my own law, but I didn't create it.
Я написал свой закон, но не я его придумал.
But since he can't actually go into the past and save his sister he's brilliantly created a ritual whereby he can at Ieast atone for her death.
Но, поскольку на самом — то деле он не может вернуться в прошлое и спасти свою сестру, он совершенно блестящим образом придумал такой ритуал, который позволит ему, по крайней мере, искупить свою вину.
Показать ещё примеры для «придумать»...

creatingпородил

God has created you in a fit of rage, to punish mankind for their sins.
Тебя, Тоотс, господь породил во гневе своем ЛЮДЯМ В НЗКЗЗЗНИЕ 33 ИХ ГРЕХИ.
He has more fucking righteous gall... than all the property and people he lords over... and those he also created... Like me, his son.
В нем так много злобы на людей, которыми он повелевает, и которых он породил, как меня, своего сына.
How did he get in? — You created him.
Ты его породил.
He has created a monster.
Он породил это чудовище...
It created scanners.
породил сканеров.
Показать ещё примеры для «породил»...

creatingотвлечь

That we were just to create a diversion for an assault tomorrow night on the Turkish side.
Я сказал, что нужно отвлечь немцев от полномасштабного наступления завтра вечером с турецкой стороны.
The android copy of me to create a diversion to distract their attention.
Андроида-двойника, чтобы отвлечь их внимание.
I think that the Romulans are just hoping to create a distraction.
Я думаю, ромуланцы просто надеются нас отвлечь.
Perhaps we can find a way to create a diversion.
Тогда, возможно, нам с Вами удастся немного отвлечь их.
Just to create a distraction.
Просто, чтобы отвлечь внимание.
Показать ещё примеры для «отвлечь»...