cover me up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cover me up»

cover me upпокрывал это

Jason killed him, and you covered it up.
Джейсон убил его, и ты покрывал это.
I covered it up.
Я покрывал это.
And the documents that Edward released say that you covered it up and paid the families out of this offshore account called Zonocorp.
И из документов, которые Эдвард обнародовал, следует, что ты покрывал это и заплатил их семьям с оффшорного счета Zonocorp.
Senator Ward is covering it up.
Его покрывает сенатор Уорд.
And the other one's covering it up.
А другой его покрывает.
Показать ещё примеры для «покрывал это»...
advertisement

cover me upскрыть это

This guy killed his own sister in cold blood And two more people to cover it up.
Этот хладнокровно убил родную сестру и ещё двоих, чтобы скрыть это.
You killed her in Mexico, and then you mummified her body in order to cover it up.
Мы говорим о Николь Грэм. Вы убили ее в Мексике, а потом мумифицировали тело, чтобы скрыть это.
You just gotta cover it up, and eventually it all works out.
Вы просто должны скрыть это, и все нормализуется.
Childs tried to cover it up.
— Чайлдс пытался скрыть это.
Florrick will do anything to cover it up.
Флоррик сделает что угодно, чтобы скрыть это.
Показать ещё примеры для «скрыть это»...
advertisement

cover me upприкрыть его

Go and get some leaves and branches to cover it up.
Иди и собери немного листьев и веток, чтобы прикрыть его.
One to kill, and one to cover it up.
А другого чтобы прикрыть его!
We must cover him up.
Надо прикрыть его.
Ohh! So Rex and I decided to cover it up.
И мы с Рексом решили прикрыть его.
Could you cover him up?
Вы не могли бы прикрыть его?
Показать ещё примеры для «прикрыть его»...
advertisement

cover me upскрывать это

I mean they try and cover it up but it comes out all the time.
Они стараются скрывать это, но секрет то и дело выходит наружу.
He helped cover it up.
Он помогал скрывать это.
He's hardly even bothering to cover it up any more.
Он даже перестал скрывать это.
You just don't need to cover it up.
Нет необходимости скрывать это.
At least I'd have the sense to cover it up.
По крайней мере, у меня был бы смысл скрывать это.
Показать ещё примеры для «скрывать это»...

cover me upнакройте её

Cover her up.
Накройте ее!
Cover her up.
Накройте ее.
Cover her up!
Накройте ее!
Cover her up.
Накройте её.
Cover him up at least.
Надо бы накрыть его.
Показать ещё примеры для «накройте её»...

cover me upзамести следы

To cover it up, they blamed the rebels and were looking for their leader in Las Calinas.
Чтобы замести следы, они свалили все на террористов, которые якобы скрываются в Лас Калинас.
Danny, someone shot him to cover it up.
Дэнни, кто-то подстрелил его, чтобы замести следы.
Forrest comes to cover it up.
Форрест приехал, чтобы замести следы.
And you all helped cover it up.
А ты помогла замести следы.
And then you helped me cover it up, because that was the job!
А затем ты помог мне замести следы, потому что такая была работа!
Показать ещё примеры для «замести следы»...

cover me upприкройся

Cover yourself up, you hussy!
Прикройся, бесстыжая!
Cover yourself up!
Прикройся! А, ну да.
Come on, cover yourself up.
Давай, прикройся.
Cover yourself up, Avi.
Прикройся, Ави.
Cover yourself up.
Прикройся.
Показать ещё примеры для «прикройся»...

cover me upприкрывать его

He was seduced by the world he was meant to expose, and you've been ordered to cover it up.
Его совратил мир, который он должен был обличить, а тебе было приказано прикрывать его.
She'll cover it up.
Она будет прикрывать его.
I wouldn't cover it up.
Я не стал бы это прикрывать.
So instead of turning him in, you cover it up.
И вместо того, чтобы выгнать его, ты его прикрывала.
Covered it up, more likely.
Скорее, прикрывают кого-то.
Показать ещё примеры для «прикрывать его»...

cover me upукройте его

Close them up,cover them up,and put them back where they belong.
Зашейте их, укройте их и верните туда, где им место.
Untie them and cover them up.
Развяжите и укройте их
Cover him up.
Укройте его.
Cover him up, he'll get sick.
Укройте его, а то заболеет
Get that sheet, cover him up.
Накинь эту простыню, укрой его.
Показать ещё примеры для «укройте его»...

cover me upзакрой меня

You can cover it up.
Можно ее закрыть.
Look, my mum doesn't know about this, she hates tattoos, and so I didn't ever tell her, and I just wear a watch to cover it up whenever I see her.
Слушай, моя мама не знает об этом, она ненавидит татуировки, поэтому я ей не сказала, и я даже носила часы, чтобы её закрыть, если виделась с мамой.
Don't go away, cover me up.
Закрой меня!
Don't go away, cover me up.
Не уходи! Закрой меня!
He had a teacher who finally got through to him, and they fired him. Are you covering me up?
Его учитель наконец достучался до него, а они его уволили вы закрыли меня?
Показать ещё примеры для «закрой меня»...