замести следы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «замести следы»
«Замести следы» на английский язык переводится как «cover one's tracks».
Варианты перевода словосочетания «замести следы»
замести следы — cover his tracks
Кто бы ни послал эту передачу, знал, как заметать следы.
Whoever sent this transmission knew how to cover his tracks.
Декстер сказал, что люди посчитали что он выдумал эту историю, чтобы замести следы.
Dexter said that people assumed... that he made the story up to cover his tracks.
— Что бы замести следы.
— To cover his tracks.
Возможно, убийца пробрался в её кабинет, забрал исследование, чтобы замести следы.
Maybe the killer got into her office, grabbed her research to cover his tracks.
Вы платили детективу Арбаху, чтобы он заметал следы.
He was paying a detective to cover his tracks.
Показать ещё примеры для «cover his tracks»...
advertisement
замести следы — cover
Чтобы замести следы, они свалили все на террористов, которые якобы скрываются в Лас Калинас.
To cover it up, they blamed the rebels and were looking for their leader in Las Calinas.
Дэнни, кто-то подстрелил его, чтобы замести следы.
Danny, someone shot him to cover it up.
Форрест приехал, чтобы замести следы.
Forrest comes to cover it up.
А ты помогла замести следы.
And you all helped cover it up.
А затем ты помог мне замести следы, потому что такая была работа!
And then you helped me cover it up, because that was the job!
Показать ещё примеры для «cover»...
advertisement
замести следы — to clean up
Похоже, босс Кента решил замести следы.
Kent's boss is cleaning house, I think.
Человек, который заказал нападение, заметает следы.
Whoever's behind the attacks is cleaning up as they go.
Он заметает следы, а я не хочу быть следующим.
He's cleaning' up and I ain't trying to be next.
Если у сынка возникнут проблемы, она успеет замести следы.
If her son gets into trouble, she has time to clean up.
Убийца догадался замести следы, но упустил эту деталь.
Killer was smart enough to clean up, but they missed this bit.
Показать ещё примеры для «to clean up»...
advertisement
замести следы — tracks
Похоже, она заметает следы так же эффективно, как и вы.
She seems to cover her tracks as efficiently as you do.
Было несколько загвоздок, но, думаю, я довольно удачно замел следы.
There were a couple of snags, but I think I covered my tracks pretty well.
Нам бы лучше замести следы.
We'd better make tracks.
Вы не просто замели следы там.
You'd done more than cover your tracks there.
Но, наверное, Эдди, если бы ты не хотел, чтобы тебя нашли, то тебе стоило бы получше заметать следы.
If you didn't wanna be found, Eddie you should've covered your tracks a little better.
Показать ещё примеры для «tracks»...
замести следы — cover our traces
Я должен был только замести следы.
I was only supposed to cover up the traces.
Она тщательно заметает следы там, где закопала яйца.
She covers all traces of where she buried them.
Возможно, чтобы замести следы.
Probably to cover their traces.
Дин убивает Тулли, а Лесли помогает замести следы.
Dean kills Tulley and Lesley helps cover the traces.
Почему ему не откопать свое сокровище, перепрятать его и замести следы?
Why doesn't he dig up his treasure, put it somewhere and cover his traces?
Показать ещё примеры для «cover our traces»...
замести следы — cover-up
В безопасности или подальше отсюда, когда начнут заметать следы ?
For my safety or to distance me from the cover-up ?
Очнись и пойми, что они заметают следы, Эбби.
Wake up and smell the cover-up, Abby.
— Вранье, вы заметали следы.
— Bullshit, that was a cover-up.
И я думаю... мы думаем... что его убили, чтобы замести следы.
And I think-— we think-— that he was killed in a cover-up.
Кто-то заметал следы.
This is a cover-up.
Показать ещё примеры для «cover-up»...
замести следы — tying up loose ends
Они заметают следы.
They were tying up loose ends.
Я думаю, она заметала следы.
I think she was tying up loose ends.
Все, что ты знаешь: у того, с кем ты воюешь большие карманы, и он не боится заметать следы.
All you really know is that whoever you're up against has deep pockets and isn't afraid of tying up loose ends.
Он заметает следы.
He's tying up loose ends.
— Он заметает следы перед тем, как сесть на грузовое судно и уехать из страны, Леон.
He's tying up loose ends before boarding a freighter out of the country, Leon.
Показать ещё примеры для «tying up loose ends»...
замести следы — clean up the mess
Пусть черви заметут следы.
Let the worms clean up the mess.
— До тех пор, пока Лютер не сбежал, и им пришлось заметать следы.
— Unless Luther escapes and you have to clean up the mess.
Поэтому я дал ему шанс замести следы.
So I gave him a chance to clean up his mess.
Помоги мне замести следы.
Help me clean up this mess.
Кто-то убил Руди Вернона, чтобы замести следы, и это не мог быть Ал, так кто, черт возьми, это был?
Someone murdered Rudy Vernon to clean up a mess, and it wasn't Al, so who the hell was it?
Показать ещё примеры для «clean up the mess»...
замести следы — hide the track
Он заметет следы.
He's gonna hide his tracks.
Он может наблюдать за расследованием, заметать следы.
He can keep an eye on the investigation, hide his tracks.
Ваша сестра заметает следы, но я их найду.
She's hiding her tracks I'll find it.
Есть много способов замести следы.
there are ways to hide your tracks.
Да, убийца мог унести труп, чтобы замести следы.
Yes, the murderer could have carried the body away to hide the track.