закрой меня — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «закрой меня»
«Закрой меня» на английский язык переводится как «close me».
Варианты перевода словосочетания «закрой меня»
закрой меня — lock me up
— Закройте меня!
— Shit, lock me up!
— Закройте меня!
— Lock me up!
Ты закрыла меня из-за Джесси?
You locked me up because of Jesse, didn't you?
— Измена! Ты закрыл меня здесь! font color-«#e1e1e1»
You've locked me in!
advertisement
закрой меня — close my
Закрой мне глаза.
Close my eyes.
Он не сможет закрыть мне рот деньгами как он это сделал с доктором и гробовщиком. Но он сможет закрыть тебе рот другим способом.
He can't close my mouth with money the way he did the undertaker and the doctor.
advertisement
закрой меня — cover me up
Закрой меня!
Don't go away, cover me up.
Не уходи! Закрой меня!
Don't go away, cover me up.
advertisement
закрой меня — shutting me down
Эти слизкие типы из Диснея закрыли меня.
Then those Disney sleazeballs shut me down.
Вы хотите закрыть меня.
You try shutting me down.
закрой меня — другие примеры
Закройте меня на ключ.
Don't tell them.
Закройте меня.
Lock the door.
Это было на пляже, ты закрыл мне глаза руками так сильно, и я увидела и рассказала тебе о том, что увидела, красное, пожар и ночь.
We were still on the beach. You were putting your hands on my eyes and you were pressing hard. And I saw.
Я ненадолго прилягу. Спасибо. Закрой меня.
Will you close the door?
Ты закрыла меня из-за Джесси.
You put me in jail because of Jesse!