закрой меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «закрой меня»

«Закрой меня» на английский язык переводится как «close me».

Варианты перевода словосочетания «закрой меня»

закрой меняlock me up

Закройте меня!
— Shit, lock me up!
Закройте меня!
Lock me up!
Ты закрыла меня из-за Джесси?
You locked me up because of Jesse, didn't you?
— Измена! Ты закрыл меня здесь! font color-«#e1e1e1»
You've locked me in!
advertisement

закрой меняclose my

Закрой мне глаза.
Close my eyes.
Он не сможет закрыть мне рот деньгами как он это сделал с доктором и гробовщиком. Но он сможет закрыть тебе рот другим способом.
He can't close my mouth with money the way he did the undertaker and the doctor.
advertisement

закрой меняcover me up

Закрой меня!
Don't go away, cover me up.
Не уходи! Закрой меня!
Don't go away, cover me up.
advertisement

закрой меняshutting me down

Эти слизкие типы из Диснея закрыли меня.
Then those Disney sleazeballs shut me down.
Вы хотите закрыть меня.
You try shutting me down.

закрой меня — другие примеры

Закройте меня на ключ.
Don't tell them.
Закройте меня.
Lock the door.
Это было на пляже, ты закрыл мне глаза руками так сильно, и я увидела и рассказала тебе о том, что увидела, красное, пожар и ночь.
We were still on the beach. You were putting your hands on my eyes and you were pressing hard. And I saw.
Я ненадолго прилягу. Спасибо. Закрой меня.
Will you close the door?
Ты закрыла меня из-за Джесси.
You put me in jail because of Jesse!