could hide — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could hide»

could hideмог бы спрятаться

We could hide.
Мы могли бы спрятаться.
We could hide out here.
Мы могли бы спрятаться здесь.
Do you mean is there someplace else you could hide?
В смысле, где еще вы могли бы спрятаться?
We could hide somewhere.
Мы могли бы спрятаться где-нибудь.
I said you could hide out in my room. I did not say there will be room service.
Я сказал, что ты можешь спрятаться у меня на несколько дней, но я не говорил, что будет обслуживание.
Показать ещё примеры для «мог бы спрятаться»...
advertisement

could hideможешь спрятать

But, um, you know, you could hide the food in your handbag or something.
Его считают худшим поваром на свете, но ты всегда можешь спрятать его стряпню в сумочку.
You could hide it at the bottom of your wardrobe.
Ты можешь спрятать ее в нижней части своего гардероба.
Well, you could hide two dozen pistols in one couch, a few bigger ones, wrap the whole thing in plastic, and send it all south.
Ну, ты можешь спрятать пару дюжин пистолетов в одном диване, чуть меньше оружия побольше, завернуть все это в пластик и отправить на юг.
Everywhere they could hide a nuclear weapon will be neutralized.
Где они только могли спрятать ядерное оружие — всё будет уничтожено.
Come on, surely there was no hint of where she could hide?
Брось, неужели там не бьlло ни намека, где ее могли спрятать?
Показать ещё примеры для «можешь спрятать»...
advertisement

could hideсможешь спрятаться

Ivan «the Terrible» thought he could hide in the jungle and wait it out.
Иван «Грозный» думал, что сможет спрятаться в джунглях и переждать.
Pobre pendejo thought he could hide from me.
Идиот, думал, что сможет спрятаться от меня.
Little sucker thought it could hide from me, but it couldn't.
Маленький паразит, который думал, что сможет спрятаться от меня, но не смог.
— Did you think you could hide from me, 452?
— Ты думала, что сможешь спрятаться, 452?
Perhaps they have a large linen cupboard in which you could hide.
Думаешь, у них есть бельевой шкаф, где ты сможешь спрятаться?
Показать ещё примеры для «сможешь спрятаться»...
advertisement

could hideспрятаться

Is there nowhere we could hide ourselves to get a plan together?
Нигде нельзя спрятаться, чтобы обдумать вместе план?
Red, did you really think there was a distance you could cover? Or a hole deep enough that you could hide in?
Ред, неужели ты думал, что можешь убежать достаточно далеко или найти нору, столь глубокую, чтобы спрятаться?
I don't know, maybe you could hide or something.
Не знаю, может, тебе спрятаться.
So no one could hide.
Чтобы ни кто не спрятался
You did all this so you could hide?
Ты сделала это все, чтобы спрятаться?
Показать ещё примеры для «спрятаться»...

could hideможешь прятаться

Did you think you could hide forever?
Думал, можешь прятаться вечно?
Did you really think you could hide from me,
Ты правда думала,что можешь прятаться от меня,
Y-y-you could hide behind that macho facade of yours, but you're suffering, and I know why.
Ты можешь прятаться за этим своим фасадом мачо, но ты страдаешь, и я знаю почему.
You could hide from him.
Ты мог бы прятаться от него.
I could hide in your house for six months.
Я мог бы прятаться полгода у тебя дома.
Показать ещё примеры для «можешь прятаться»...

could hideможно спрятаться

Hell, they got thousands of miles we could hide out in.
И тысячи миль, где можно спрятаться.
I said, is there anywhere else on this plane someone could hide?
Я сказал, есть ли еще место на этом самолете где можно спрятаться?
Someplace he could hide out.
Или другое место, где можно спрятаться?
Did you think you could hide from me?
Думал, от меня можно спрятаться?
There's very few places we could hide.
Там очень немного мест, где можно спрятаться.
Показать ещё примеры для «можно спрятаться»...

could hideможешь скрыть

One of them is Canadian, brought him methotrexate, so he could hide his arthritis.
Привёз ему метотрексат, чтобы он мог скрыть свой артрит. Потому что страховка была ему уже не по карману.
He could hide an entire top secret operations, make it disappear into thin air, but not a quarter.
Он мог скрыть целые сверхсекретные операции, сделать так, чтобы они растворились в воздухе, но не мог заставить исчезнуть четвертак.
How stupid to suppose you could hide anything from me.
Глупо думать, что ты можешь скрыть что-нибудь от меня.
You thought you could hide this from us, huh?
Думал что можешь скрыть это от нас?
Not even the baggiest of scrubs could hide her splendid form.
Даже мешковатая форма не могла скрыть ее великолепную фигуру.
Показать ещё примеры для «можешь скрыть»...

could hideспрятать

If we could hide it, Your Grace, and bring it into the cathedral and take it apart...
Мы хотим спрятать ее внутри собора. А завтра...
You knew exactly where that water tank was, so you could hide the body after you hung her.
Вы точно знали, где была цистерна с водой, в которую вы собирались спрятать тело, после того, как повесили её.
I brought you here so that I could hide you till Wes finds a way to heal you.
Я привезла тебя сюда, чтобы спрятать пока Уэс найдет способ исцелить тебя.
If he ran away to me, I could hide him.
Если бы он пришёл ко мне, я бы его спрятала.
What if we could hide it somewhere we knew would exist 50 years from now, somewhere safe, somewhere where only we...
Что если мы его спрячем в таком месте, которое точно будет существовать через 50 лет, будет безопасным, и доступ к которому будет только у нас.
Показать ещё примеры для «спрятать»...

could hideможно спрятать

Blimey, you could hide a regiment down here.
Вот это да! Здесь можно спрятать целый полк.
You could hide the Goodyear Blimp in there.
Там можно спрятать целую гвардию.
Could hide an army down here.
Тут можно спрятать целую армию.
We were thinking that maybe this time we could hide the other kids and then with a little help from the Lord we could...
Мы тут подумали, что на этот раз можно спрятать остальных детей, и тогда, с божьей помощью...
I got pimples all over my back and an abscess on my ass so deep you could hide the profits from five Tommy Wheeler movies.
У меня прыщи по всей спине и такой глубокий нарыв на заднице, что туда можно спрятать прибыль
Показать ещё примеры для «можно спрятать»...

could hideмогла

How did Lisa ever think she could hide this from Rebecca?
Как Лиза могла вообще подумать, что сможет скрыть это от Ребекки?
(Spritzes) I longed for the days when I could hide out in the handicapped stall unnoticed. (Coughs)
Я тосковала по тем дням, когда могла незаметно проводить время в кабинке для инвалидов.
— We could hide. — I say fight them here.
Мы не можем их бросить."
A small glioma could hide from contrast.
Небольшая глиома может спрятаться от контрастной томографии. Мы могли бы провести позитронную эмиссионную томографию.
I don't understand how you could hide him in our barn without telling us.
Кларк, чего я действительно не могу понять, так это того, что ты прятал его в сарае, не говоря нам.
Показать ещё примеры для «могла»...