could go on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could go on»

could go onмогу продолжать

I could go on forever, baby.
Я могу продолжать до бесконечности, крошка.
I could go on and on and on and on.
И я могу продолжать и продолжать, и дальше и дальше.
I could go on and on with this.
Я могу продолжать до бесконечности.
People think that, you know, because I call you a little round-headed chimp-like buffoon... Moron, mank, twonk. I could go on.
Люди думают, потому что я называю маленьким круголовым обезьяноподобным шутом... идиотом... манкунианским болваном... я могу продолжать вечно, некоторые люди считают это издевательством.
Her best day is about to become her worst, just like yours, and I could go on.
Лучший день в её жизни станет худшим, как и твой, и я могу продолжать.
Показать ещё примеры для «могу продолжать»...
advertisement

could go onмогу

I could go on like this forever.
Могу еще долго продолжать.
— I could go on up your arm.
— Я могу не только руку.
Or I could go on about my new case, I'm representing Tim Kline, the movie star.
Или могу рассказать о моем новом деле, я представляю кинозвезду
The primary reason we're one of the few large firms left standing is because we don't forget now, I was told ten minutes, but I could go on for another 30.
Главная причина того, что мы одна из немногих оставшихся крупных фирм, это то, что мы не забываем, что все это для клиента. Мне сказали, что есть 10 минут, но я могу говорить еще полчаса.
— I could go on about this for hours, but I'm not going to because I'm a good person.
— Я могу говорить об этом часами, но я не буду, потому что я хороший человек.
Показать ещё примеры для «могу»...
advertisement

could go onможет продолжаться

This little pas de deux could go on forever, until one of you turn around and bump into each other.
И это маленькое па-де-дё может продолжаться бесконечно, пока один из вас не пойдет в другую сторону и вы не наткнетесь друг на друга.
It could go on for days, for all we know.
Все что мы знает, это то что он может продолжаться днями.
It could go on forever.
Это может продолжаться всегда.
If you pass out or die, this contagion could go on forever.
Если ты отключишься или умрёшь, заражение может продолжаться вечно.
This war could go on for 20 years.
Эта война может продолжаться 20 лет.
Показать ещё примеры для «может продолжаться»...
advertisement

could go onмогу продолжить

I could go on.
Могу продолжить.
I could go on.
Я могу продолжить.
Their painted-on faces, their freakishly large feet. I could go on.
Их разрисованные лица, уродские огромные ступни... я могу продолжить.
I could go on, believe me, but I would like to get out of here by supper time.
Я могу продолжить, поверьте мне, но хотелось бы уйти отсюда до ужина.
— I could go on.
Я могу продолжить.
Показать ещё примеры для «могу продолжить»...

could go onмогли бы пойти на

One time, Steve threw a football through a stained-glass window. And Rory took the blame for it just so Steve could go on a date.
Однажды, Стив разбил футбольным мячом окно, а Рори взял вину на себя, чтобы Стив мог пойти на свидание.
And then I bought him a sport coat, so he could go on job interviews.
А потом купила ему спортивный пиджак, чтобы он мог пойти на собеседование.
Well, I thought you could go on a guided tour of the cultural sights of New York City.
Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка.
Ah, so I thought we could go on a picnic first.
Я подумал, сначала мы могли бы пойти на пикник.
Which means that a cameraman could go on a FORECON mission.
Это значит, что оператор может пойти в разведзадание.
Показать ещё примеры для «могли бы пойти на»...

could go onэто может длиться

This could go on for years.
Это может длиться годами.
— So, this could go on for...
— Значит это может длиться ве... — Вечность.
This could go on for hours
Это может длиться часами.
It is the key to ending a civil war that could go on for centuries.
Это ключ к окончанию гражданской войны, которая может длиться много столетий.
Could go on for years.
Может длиться годами.
Показать ещё примеры для «это может длиться»...