could drive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could drive»

could driveмогу отвезти

— I could drive you to your party.
Я могу отвезти вас на вечеринку.
I could drive him, sir.
Я могу отвезти его, сэр.
I could drive you to the hospital.
Могу отвезти вас в больницу.
I just thought I could drive you to your place, walk you to your door.
Я просто думал, что могу отвезти тебя на твоё место, провожу тебя до двери
The church has volunteers who could drive you--
В церкви есть добровольцы, которые могу отвезти вас...
Показать ещё примеры для «могу отвезти»...
advertisement

could driveмогли бы поехать

If only somehow, some way... He and I could drive to Vegas, pick up some floozy-Bots... And void their warranties all night long!
— Если бы сложилось иначе, он и я могли бы поехать в Лас-Вегас, подобрать несколько шлюхботов... и всю ночь срывать их гарантийные пломбы!
We could drive to Alaska or Argentina... both good places to disappear.
Мы могли бы поехать на Аляску или в Аргентину... отличные варианты потеряться.
I was thinking that after dinner, maybe we could drive up to the school I got into, and we could maybe even spend the night at a decent hotel and just sleep together or stay up all night talking.
Я думал, что после ужина может быть мы могли бы поехать в школу и пойти туда и может быть мы могли бы провести ночь в приличном отеле валяясь вместе на кровати или провести всю ночь, разговарива.
We could drive up the coastline, try to get ahead of the manhunt.
Мы могли бы поехать вдоль берега, пытаясь уйти от преследования.
I figure we could drive down and then maybe afterward we could stick around and have dinner.
Думаю, мы могли бы поехать, а потом, после всего, остаться и поужинать.
Показать ещё примеры для «могли бы поехать»...
advertisement

could driveумеет водить

He could drive, man.
Он умеет водить.
I thought you said he could drive, Sol.
Я думал, ты сказал, что он умеет водить, Сол.
I thought you said she could drive!
Мне показалось, ты сказал она умеет водить!
Yes, I'm trying to locate Toonces, the Cat Who Could Drive a Car?
Да, я хочу узнать адрес кота Тунсиса, который умеет водить машину.
So we borrowed a car, she could drive, and we ... We set off.
Мы одолжили машину, она умела водить, и поехали.
Показать ещё примеры для «умеет водить»...
advertisement

could driveможешь

It was said that if you saw the film it could drive you insane, and certainly no known copies of the film exist anymore, perhaps because they were all destroyed.
Говорили, что если ты смотрел этот фильм, то можешь сойти с ума, копий фильма точно уже не существует, вероятно, потому, что их все уничтожили.
I wish you could drive out. Come to the new place.
Жаль, что ты не можешь к нам заехать посмотреть новый дом.
You could drive that car round a corner at 100mph in Holland, sea level, but, what are we here, 6,000 feet up?
Ты можешь поворачивать со скоростью 160 км/ч в Голландии, на уровне моря, но здесь, сколько тут, 2400 м?
Now, I could drive to it on the roads, but that would be anti-social, I would hold people up, people who are going about their lawful business.
Я могу добраться до него по дорогам, но это будет анти-общественно, я буду задерживать людей, людей, которые едут по своим делам.
I could drive my fist down your throat and eat your offal as pate.
Я могу засунуть кулак тебе в глотку и пустить твою требуху на паштет.
Показать ещё примеры для «можешь»...

could driveможешь водить

This time they could drive.
В это время они могут водить.
I didn't think people like us could drive.
Не думаю, что такие, как мы, могут водить.
I thought you could drive.
Я думала, ты можешь водить.
You could drive for another five years.
Ты можешь водить еще лет пять.
People thought I was crazy, riding a bike to the grocery store when I could drive a perfectly good car.
Ехала на велосипеде в продуктовый магазин. Когда я могла водить чертовски хорошую машину.
Показать ещё примеры для «можешь водить»...

could driveмогу подвезти

I could drive you.
Я могу тебя подвезти.
Well, I wish I could drive you.
Жаль, что не могу тебя подвезти.
If you want, I could drive you home.
Если хочешь, я могу подвезти тебя.
I could drive you.
Могу подвезти.
I was hoping you could drive us.
Я подумал, ты можешь нас подвезти.
Показать ещё примеры для «могу подвезти»...

could driveпоедем

We could drive down, have a little roadside snack, get there about noon. Have a little tour, and then the two of you girls could go off and have fun, and the old folks can have a somber little dinner.
Поедем на машине, перекусим по дороге, доберемся туда к полудню, устроим маленькую экскурсию, потом вы, девочки, пойдете развлекаться, а старики отправятся на торжественный обед.
But I thought it might be nice if we could drive together.
Но я подумала, что было бы неплохо, если мы поедем вместе.
Then we could drive to Mexico.
После чего поедем в Мексику.
So it's not available at the closest Ikea, but it is available at the second-closest Ikea, which is about 45 minutes... if we could drive over the reservoir.
Его нет в ближайшей Икее, но он есть во второй ближайшей Икее, до которой 45 минут... если поедем через озеро.
The next morning, the producers decided that because the track has no run-off areas, and is very dangerous, none of us could drive around it unless we had a bit of tuition first.
На следующее утро продюсеры решили, что поскольку на треке нет зон безопасности, и он очень опасен, никто из нас не поедет по нему без небольшого обучения.
Показать ещё примеры для «поедем»...

could driveотвезёшь

You could drive her home, later.
Ты отвезешь ее домой позже.
So do you think you could drive me home so I could flat-iron my hair and get my glow on?
Так что отвезёшь меня домой, чтобы я успела уложить волосы и вообще навести марафет?
Well, I was on my way when I remembered how hard it is to find parking, thought you could drive.
Я был в машине и вдруг вспомнил, как трудно там найти парковку. Решил, что ты отвезешь меня.
No, hey, this is fine think you could drive me home when I'm done with the cocoa
Да не важно... Отвезешь меня домой?
Well, he abducted them in Orlando. He could drive them to the coast.
Он похитил их в Орландо и отвез на побережье.
Показать ещё примеры для «отвезёшь»...

could driveможно

I wanna ask if I could drive you full time no charge.
Я хотел спросить, можно, я буду вас все время возить, бесплатно?
You could drive yourself nuts asking questions like that.
Такие вопросы можно задавать до умопомрачения.
Or we could drive back and head out to LAX, pick a destination off the board.
Или можно развернуться, рвануть в аэропорт, и выбрать местечко за границей.
If the bridge was just up, we could drive across it.
Если б мост просто затопило, можно было б и перебраться.
You said I could drive.
Ты же сказал, что можно.
Показать ещё примеры для «можно»...

could driveмогла ездить

I had to buy her a new one, so she could drive to Divinity School.
Мне пришлось покупать ей новый, чтобы она могла ездить в Гарвард.
But you only volunteered for the ambulance so you could drive fast.
Но ты работала волонтером на скорой помощи и там могла ездить быстро.
That is the traction control turning them on, not Stig, who is still fuming because I said a baboon could drive as fast in the Golf as him.
Тормоза включает система регулирования тяги, а не Стиг, который все еще в ярости из-за того, что я сказал, что бабуин может ездить на Golf так же быстро, как Стиг.
But actually, you could drive this... we could be completely black in here, couldn't we?
Но на самом деле, вы можете на этом ездить.... Здесь может быть кромешная Тьма, не правда ли?
WaIdemar could drive you around, he's got plenty of spare time.
Ездить может, например, Вальдемар. У него много свободного времени. — Вальдемар.
Показать ещё примеры для «могла ездить»...