conserve — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «conserve»
/kənˈsɜːv/Быстрый перевод слова «conserve»
«Conserve» на русский язык можно перевести как «сохранять», «беречь», «консервировать». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.
Варианты перевода слова «conserve»
conserve — сохранять
Soaking my boots in brandy does more than soften them, it also confers a surprising ability to conserve heat.
Вымачивание обуви в бренди не просто смягчает её, но также дает удивительную способность сохранять тепло.
Conserve my energy.
Сохранять энергию.
Conserving it, Mother.
Сохранять его, Матушка.
And you're supposed to be conserving our resources, not...
И вместо того чтобы сохранять наши ресурсы ты даже не пытаешься это сделать!
Oxilon said we'd just have to conserve our resources, but my husband was tired of being told what to do.
Оксилон сказал, что нам просто надо сохранять запасы, но мой муж устал от того, что ему говорят, что делать.
Показать ещё примеры для «сохранять»...
advertisement
conserve — беречь
You must conserve your strength.
Вам нужно беречь силы.
Oh, they said we should conserve wood.
Они сказали, мы должны беречь лес.
I know that sounds like a long time,... .. and I know you want to do something to get yourselves out of this,... .. but the best thing you can do is conserve your energy.
Знаю, это кажется слишком долго,... и я знаю, что вы хотите что-нибудь сделать, чтобы выбраться оттуда, но самое лучшее, что вы можете сделать, это беречь энергию.
We must conserve as much power as possible.
Мы должны беречь энергию.
Mommy has to conserve her energy for more important things.
Мама должна беречь силы для более важных вещей.
Показать ещё примеры для «беречь»...
advertisement
conserve — экономить
Yeah, Jerry, I have to conserve these Sponges.
Да, Джерри, мне нужно экономить... -...эти губки.
Pass the word to conserve electricity. — Radioman!
Попросите всех экономить электричество.
I have to conserve oxygen.
Мне надо экономить кислород.
Michael, to conserve power, turn it on only once every hour or so.
Я сделаю это. Майкл, чтобы экономить мощность, включайте его раз в час.
You need to conserve your energy.
Ван необходимо экономить силы.
Показать ещё примеры для «экономить»...
advertisement
conserve — сохранить
We must conserve their power, you know that!
Мы должны сохранить их энергию, ты знаешь это!
No we must conserve power!
Нет, мы должны сохранить энергию!
We must conserve their energy for drilling purposes, you know the power levels are low!
Мы должны сохранить их энергию для бурения, ты знаешь, что уровень энергии низкий!
We need to conserve battery power for tomorrow.
Мы должны сохранить заряд батареи для завтрашнего дня.
We try to conserve all the endangered species.
Мы пытаемся сохранить все вымирающие виды.
Показать ещё примеры для «сохранить»...
conserve — сберечь
You need to rest, conserve your strength.
Тебе надо отдохнуть, сберечь силы.
I've switched off his communication mechanism to conserve power.
Я отключил его коммуникационный механизм, чтобы сберечь энергию.
TO CONSERVE WATER. [ Choking/ chuckling ]
Чтобы сберечь воду.
SO YOU NEED TO CONSERVE YOUR STRENGTH.
— И то, что ты должен сберечь силы.
I NEED TO CONSERVE MY STRENGTH.
Мне надо сберечь силы.
Показать ещё примеры для «сберечь»...
conserve — поберечь
Maybe we should conserve the battery.
Может нам стоит поберечь аккумулятор.
You may want to conserve energy.
Я бы посоветовал вам поберечь энергию.
I thought you wanted to conserve your product.
Я думал, ты хочешь поберечь текилу.
Under the circumstances I thought it might be wise to conserve our resources.
С учетом всех обстоятельств, я подумала, что было бы благоразумнее поберечь чредства.
Shouldn't you be conserving energy?
Разве не стоит поберечь силы?
Показать ещё примеры для «поберечь»...
conserve — сохранения
A reminder. All residents are expected to make their best effort to conserve water.
Просто напоминаем ... все жители должны приложить максимум усилий для сохранения воды.
So we can conserve the rest.
Это ради сохранения остальных деревьев.
TO CONSERVE POWER WE SET THE DYNOTROPE IN PERPETUAL STABILITY.
Для сохранения энергии, мы поддерживаем Динотроп в постоянной стабильности.
Teal'c's meditating to conserve oxygen.
Тилк медитирует для сохранения кислорода.
You'll notice I'm giving less updates to conserve battery power.
Можно заметить, что я делаю меньше заметок для сохранения заряда.
Показать ещё примеры для «сохранения»...