come home safe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come home safe»

come home safeвернулись домой невредимыми

Ensure that Kate Balfour comes home safe and well.
Проследить, чтобы Кейт Балфур вернулась домой невредимой.
— And promise me that you'll come home safe, okay?
— И обещай мне, что ты вернешься домой невредимым, хорошо?
Just go, do the job, and come home safe.
Просто иди, сделай свою работу и вернись домой невредимым.
So yes, I'm going to do everything in my power to see to it they come home safely.
Так что да, я сделаю всё возможное, чтобы они вернулись домой невредимыми.
advertisement

come home safeвернулась домой в целости и сохранности

That is the best way to ensure that your sister... will come home safely.
Это лучший способ обеспечить, чтобы Ваша сестра... вернулась домой в целости и сохранности.
What, you've never heard of a girl who came home safe and sound after being abducted 13 years ago?
Ранее в сериале. Что, никогда не слышал о девочке, которая вернулась домой в целости и сохранности после того, как была похищена 13 лет назад.
But I need you to come home safe.
Но мне нужно, чтобы ты вернулся домой в целости и сохранности.
advertisement

come home safeвернулся домой

"and come home safe.
вы вернётесь домой.
Whoever wins tomorrow, we're history, if the girl doesn't come home safely.
Неважно, кто победит завтра, мы покойники, если девочка не вернется домой.
I'm so glad you've come home safely.
Я так рaда, что ты вернулся домой.
advertisement

come home safeбереги себя

Come home safe.
Береги себя.
Come home safe.
Береги себя.

come home safeвернулся живым

And everybody's child would come home safe. — And she did.
И чтобы все дети вернулись живыми.
Praying and hoping every day that my child would come home safe.
И каждый день я молилась о том, чтобы мой ребенок вернулся живым.

come home safeвозвращаюсь домой невредимым

She said that she would always come home safe as long as she stayed connected.
Она говорила, что всегда будет возвращаться домой невредимой, если не угаснет связь.
I always come home safely.
Я всегда возвращаюсь домой невредимым.

come home safeвернись

That he comes home safe to me and for the safety of my baby.
Пусть он вернется целым и невредимым, а дитя мое будет в безопасности.
Just come home safe to me, okay?
Просто вернись живым и невредимым.

come home safeвозвращайся домой целой

Come home safe.
Возвращайся домой целым.
Come home safe and unseen.
Возвращайся домой целой и незамеченной.

come home safeвернулся домой целым

Just... come home safe.
Просто... Вернись домой целой.
All we want is for him to come home safe.
Все, чего мы хотим для него, чтобы он вернулся домой целым.

come home safeвернулась домой живой

You come home safe.
Вернись домой живым.
What, you never heard of a girl who came home safe and sound after being abducted 13 years ago?
Что, никогда не слышал о девочке, которая вернулась домой живой и здоровой 13 лет спустя после того, как была похищена?

come home safe — другие примеры

I will pray that you would come home safe and sound
Когда состав на скользком склоне
Even if I never set eyes on him again. Grant he may come home safe, and be happy.
Пусть я никогда его не увижу, но верни его домой невредимым.
Hey, take care of yourself, Owen. Come home safe, man.
Давай, братан, береги себя.
Promise you'll come home safely.
Обещай, что вернёшься живым и здоровым.
While others less fortunate might be forever cast adrift, often in several pieces, he always comes home safely.
Тогда как другие, менее удачливые, могут быть навеки брошены плыть по воле волн, часто в разобранном виде. Он всегда возвращается домой благополучно.
Показать ещё примеры...