coffin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «coffin»

/ˈkɒfɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «coffin»

На русский язык слово «coffin» переводится как «гроб».

Варианты перевода слова «coffin»

coffinгроб

Carry the coffin to the temple.
Нести гроб в храм.
The coffin?
Гроб?
In your coffin, Gavrila, I put my heart as well.
В гроб твой, Гаврила, я кладу и своё сердце.
Someone has broken into the coffin.
Кто-то сломал гроб!
They dug up your coffin.
Твой гроб уже выкопали.
Показать ещё примеры для «гроб»...
advertisement

coffinкрышку гроба

What I need is to give me permission to open the coffin and take a document.
Просто нужно на минуту приподнять крышку гроба и достать оттуда один документ по ошибке оказавшийся там у покойника...
Individual consumers changed the biggest company on earth and in so doing, probably put the last nail in the coffin for synthetic growth hormone.
Индивидуальные потребители изменили самую большую компанию на Земле. и делая это, возможно забили последний гвоздь в крышку гроба для гормона синтетического роста.
The nail in the coffin of a career.
Гвоздь в крышку гроба карьеры.
— A nail in the coffin.
— Гвоздь в крышку гроба.
I put a nail in its coffin.
Я — вбил гвоздь в крышку гроба.
Показать ещё примеры для «крышку гроба»...
advertisement

coffinкоффин

Peter Coffin!
Питер Коффин.
Coffin, save me!
Коффин, спаси меня.
The esteemed reverend William Sloane Coffin.
Уважаемый преподобный Уильям Слоан Коффин.
Coffin.
Коффин.
Henry Coffin.
Генри Коффин.
Показать ещё примеры для «коффин»...
advertisement

coffinгробик

Jordan...the boy already lipsinks into your tampons, must we put a final nail in this tiny gay coffin?
Джордан, мальчик уже лазит в твоих тампонах, мы должны забить последний гвоздь в этот маленький «голубой» гробик?
Mind if I stash my coffin here?
Не против, если я гробик тут оставлю?
Well, if he does, we can break in that coffin.
Ну, если и прибьёт, то у нас уже есть гробик.
Found the most astonishing kind of cat coffin.
Откопали потрясающий кошачий гробик.
— Papa has a cat coffin.
— У папы есть кошачий гробик.
Показать ещё примеры для «гробик»...

coffinмогила

Kid, you may not understand this, but this place is our home, and our coffin.
Парень. Тебе, наверное, не понять, но это наш дом и наша могила.
This is your home and coffin, huh?
Ваш дом и ваша могила?
It's a coffin.
Это могила.
You and I are gonna take this to our coffins.
Мы заберём это с собой в могилу.
Just another 35 million nails in our cultural coffin.
Угу, очередные 35 миллионов в нашу культурную могилу.
Показать ещё примеры для «могила»...

coffinстарик

I suspect that Coffin, Bomb and Sunny...
Я подозреваю что Старик, Бомба и Санни...
Coffin!
Старик!
Coffin...
Старик...
What've you learnt, Coffin?
Старик, что ты узнал?
Did they kill Coffin and Bomb?
Это они убили Старика и Бомбу?
Показать ещё примеры для «старик»...

coffinгробовой

And this is a very important book because it has the article about what happened at Coffin Rock.
В этой книге — рассказ о том, что случилось на Гробовой скале.
How is that related to the story of Coffin Rock?
А как с этим связана история Гробовой скалы?
On our way to Coffin Rock. We are totally on track.
Идём к Гробовой скале, строго по курсу.
That happened here at Coffin Rock.
Это было здесь, на Гробовой скале.
I'll be your coffin lid.
Я буду твоей гробовой доской.

coffinнужен гроб

I need a coffin.
Мне нужен гроб.
I'll certainly need a coffin.
Но в любом случае мне нужен гроб.
That's what the coffin is for.
Именно для этого ему нужен гроб.
No coffin.
Гроб не нужен.
I needed a coffin for Stan.
Мне нужен был гроб для Стэна.