гробовой — перевод на английский
Варианты перевода слова «гробовой»
гробовой — stony
После, наступает гробовое молчание, за которым следуют...
Then the stony silences kick in followed by...
Погрязнув в гробовом молчании.
Wallowing in stony silence.
И это значит, что после конкурса 49 пар ехали домой в гробовом молчании.
Which means that afterwards, 49 couples drove home in stony silence.
был встречен гробовой тишиной.
was met with stony silence.
гробовой — silence
Именно поэтому стояла гробовая тишина там, где должны смеяться.
That's why there was silence where a laugh was supposed to be.
И вот, менеджер стоит там, уставившись на эту сцену, и устанавливается гробовое молчание.
So the manager is standing there, staring at this scene and then there's this kind of silence.
Мы пригласили человек 150 самых циничных репортёров в мире. Репортёров из национального журналистского корпуса, показали им рекламу... гробовое молчание.
So, together with the 150 journalists, more skeptical of the world and teach them the ads ... and silence
гробовой — tomb
С рожденья до гробовой доски, мы связаны узами с другими.
From womb to tomb, we are bound to others.
Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими.
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others.
С рождения до гробовой доски мы связаны с другими.
From womb to tomb, we are bound to others.
гробовой — do us part
Согласен забыть про всех остальных и хранить верность мне одной до доски гробовой?
Will you forsake all other women and keep yourself only unto me, till death do us part?
— До доски гробовой?
— Till death do us part?
— «До доски гробовой?»
— Till death do us part?
гробовой — misadventured piteous overthrows
И гибель их у гробовых дверей
Whose misadventured piteous overthrows
Друг друга любят дети главарей, но им судьба подстраивает козни, и гибель их у гробовых дверей кладет конец непримиримой розни.
From forth the fatal loins of these two foes,... ..a pair of star-cross'd lovers take their life; ..whose misadventured piteous overthrows... ..doth with their death bury their parents' strife.
гробовой — pin drop
Гробовая тишина и затем они делают это... и когда они не могут поднять вес, это душераздирающе.
You could hear a pin drop and then they make this...and when they can't do it, it's heartbreaking.
Когда я закончил, стояла гробовая тишина
When I finished, you could have heard a pin drop.
гробовой — другие примеры
Я буду твоей гробовой доской.
I'll be your coffin lid.
В этой книге — рассказ о том, что случилось на Гробовой скале.
And this is a very important book because it has the article about what happened at Coffin Rock.
Идём к Гробовой скале, строго по курсу.
On our way to Coffin Rock. We are totally on track.
Это было здесь, на Гробовой скале.
That happened here at Coffin Rock.
А как с этим связана история Гробовой скалы?
How is that related to the story of Coffin Rock?
Показать ещё примеры...