cocky — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cocky»

/ˈkɒki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cocky»

На русский язык слово «cocky» можно перевести как «самонадеянный», «заносчивый» или «высокомерный».

Варианты перевода слова «cocky»

cockyсамонадеянный

It's his cocky charm.
Это его самонадеянный шарм.
Cocky sumbitch.
Самонадеянный придурок.
I wish you wasn't so cocky about it.
— Ты слишком самонадеян, Вако.
You're very cocky with the theories, you know?
Ты жутко самонадеян со своими теориями, слышишь?
— You're awfully cocky.
— Ты такой самонадеянный.
Показать ещё примеры для «самонадеянный»...

cockyсамоуверенный

He's all cocky.
Он самоуверенный.
Easy to sound cocky when you got no ride.
Хорошо звучит, как ты самоуверенный собираешься состязаться без тачки.
Cocky!
Самоуверенный!
He's not cocky.
Он не самоуверенный.
Hispanic and cocky.
Самоуверенный латиноамериканец.
Показать ещё примеры для «самоуверенный»...

cockyдерзкий

His second fight was with Cocky Wexler. He dropped to his back in the second round and again claimed a foul but the referee counted him out.
Во втором бое с Дерзким Векслером он упал во втором тайме и снова утверждал, что это жульничество, но рефери засчитал нокаут.
You can't let this guy get so cocky!
Ты не можешь позволить ему быть таким дерзким!
— He was a bit cocky, as I recall.
— Он был немного дерзким, насколько я помню.
You won't be so cocky in court.
В суде ты не будешь таким дерзким.
He's cocky enough to take us on?
Он дерзким Достаточно взять нас на?
Показать ещё примеры для «дерзкий»...

cockyнаглый

You cocky, pointy-nosed little Reaganite.
Ты наглый, носатый, маленький рэйгановец.
Cocky.
Наглый.
Kyle is cocky and devious.
Кайл наглый и лживый.
He's cocky. He's clever.
— Он наглый, умный.
Cocky little runt.
Наглый недомерок.
Показать ещё примеры для «наглый»...

cockyнахальный

And cocky.
И нахальный.
Cocky prick.
Вот паразит, до чего нахальный...
Yeah, I'm cocky.
Да, я нахальный.
— Why are you so cocky?
Почему ты такой нахальный? Я на твоей стороне.
He's cocky.
Он нахальный.
Показать ещё примеры для «нахальный»...

cockyзазнаваться

Good job,chloe. But don't get cocky, or you'll fall behind.
Но не зазнавайся, а то вылетишь из графика на час.
All right, don't get cocky.
— Только не зазнавайся.
Well, don't get too cocky, Roger.
Только не зазнавайся, Роджер.
Don't get cocky.
Не зазнавайся!
— I told you, don't get cocky.
Я же говорил тебе, не зазнавайся.
Показать ещё примеры для «зазнаваться»...

cockyнахал

Promise me you won't be cocky.
Пообещай мне, что ты не будешь нахалом.
And one night together doesn't mean you can be cocky either.
И одна ночь еще не значит, что ты можешь быть нахалом.
Cocky?
Нахалом?
So cocky!
Нахал!
Look, Nolan is a cocky, stubborn pain in the ass, but he's a good guy.
Слушай, Нолан — нахал, несносный упрямец, но он хороший парень.
Показать ещё примеры для «нахал»...

cockyдерзить

— Don't get cocky.
ЧАРЛИ Не дерзи.
Don't get cocky, old man.
Не дерзи, старик.
Don't be cocky, moron.
Не дерзи, Морон.
Don't get cocky.
Не дерзи.
— Don't get cocky, boy.
— Не дерзи, парниша.
Показать ещё примеры для «дерзить»...

cockyзадаваться

— Don't get too cocky.
— Не слишком задавайся.
Don't get cocky.
Не задавайся.
Don't get cocky, kid.
Не задавайся, малыш...
Don't be cocky.
Не задавайся.
Don't get cocky kid--
Не задавайся, малыш...
Показать ещё примеры для «задаваться»...

cockyсамодовольный

Bare-chested and cocky with those stupid cowboy boots.
Голый по пояс, самодовольный, в этих своих идиотских ковбойских сапогах.
Cocky prick.
Самодовольный урод.
He's just... he's so cocky.
Он такой самодовольный.
— You're feeling pretty cocky now.
— Ты чувствуешь себя самодовольно сейчас, так?
It shows God that you're paying attention, that you're not getting cocky.
Это показывает Богу, что ты заботишься, что ты не ведешь себя самодовольно.
Показать ещё примеры для «самодовольный»...