classmates — перевод на русский
Быстрый перевод слова «classmates»
«Classmates» на русский язык переводится как «одноклассники».
Варианты перевода слова «classmates»
classmates — одноклассников
The man who gave me these glasses, one of your old classmates.
Я взял его у окулиста — одного из твоих одноклассников.
Classmate gathering?
Встреча одноклассников?
He was one of my classmates in grammar school.
Один из моих одноклассников в средней школе.
Kids killing their classmates, drive-bys.
Дети убивают своих одноклассников.
Some of your little classmates even gave me tips.
Кто-то из твоих одноклассников даже дал мне на чай.
Показать ещё примеры для «одноклассников»...
advertisement
classmates — одноклассница
Like my classmate Nana, she belongs to this type.
Как моя одноклассница Нана, она принадлежит к этому типу.
A classmate?
Одноклассница?
This is my classmate Mitsuko.
Это моя одноклассница Мицуко.
— A high school classmate.
— Это бывшая одноклассница.
This is Aye Koike, your new classmate.
Ая Койке, ваша новая одноклассница.
Показать ещё примеры для «одноклассница»...
advertisement
classmates — однокурсники
Right now my classmates are probably arriving at class with the old dinosaur.
Мои однокурсники сейчас слушают лекции старого динозавра.
These are her classmates, right?
Это её однокурсники, не так ли?
Old classmates?
Однокурсники?
We're classmates.
Мы однокурсники.
It's the first day of university and we've become classmates in jail.
Но мы скорее не однокурсники, а сокамерники.
Показать ещё примеры для «однокурсники»...
advertisement
classmates — одногруппников
Took me three semesters to catch up to what my classmates learned in high school.
У меня заняло три семестра, чтобы догнать моих одногруппников.
Now the party was for some of marshall's classmates From columbia law school, Who by day were some of the sharpest
Та вечеринка проводилась для некоторых одногруппников Маршалла, которые учились в Колумбийском юридическом колледже, которые к тому дню были самыми умными и самыми серьезными молодыми юридическими умами страны.
But i figured it'd be good practice for yale Since they make you do a crit with your classmates.
Я так подумал и решил, что это будет хорошей практикой для Йеля, так как там ты должен критиковать своих одногруппников.
Your reputation amongst your classmates and your instructors is impeccable, and Bramwell says you're one of the finest students he's seen in years.
Ваша репутация среди одногруппников и преподавателей безупречна и Бромвел говорит, что вы одна из лучших студентов, что он видел за все годы.
I think I found Linda's classmates.
Мне кажется, я нашла одногруппников Линды.
Показать ещё примеры для «одногруппников»...
classmates — сокурсники
Talking of Namsan, Is that where his classmates are meeting?
Кстати о Намсане, это то самое место, где будет встреча его сокурсников?
Did you try her classmates at Oxford?
Проверял её сокурсников по Оксфорду?
Almost all the professors will be there, lots of your future classmates too.
И почти все преподаватели там будут, и многие из твоих будущих сокурсников.
I started playing live for the first time against classmates, grad students, professors.
Я начала играть в живую против сокурсников, выпускников, профессоров.
Yeah, you teach a master class with all of Linda's fellow classmates, huh?
Ага, вы проводите мастер-класс для всех сокурсников Линды?
Показать ещё примеры для «сокурсники»...
classmates — товарищ
Your classmate is surely nearby.
Ваш товарищ наверняка вот-вот вернется.
Your old classmate from Gaczyna.
Ваш старый товарищ по Гатчине.
Aoki was my high school classmate, and he drowned and became a Kappa.
Аоки мой школьный товарищ, он утонул и превратился в каппа.
Honey, you remember hearing about Liam Court... he's a classmate of Campbell's.
Лиама Курта. Он товарищ Кэмпбелла.
— Let's say your classmate then.
— Давайте скажем — товарищ.
Показать ещё примеры для «товарищ»...
classmates — класс
You have new classmates.
У вас в классе появились новые ученики.
In my senior year, a classmate was murdered and dismembered just like this.
Когда я была в выпускном классе, убили мою однаклассницу, её расчленили точно так.
Not the sharpest tool in the box your classmate but very loyal.
ќн был не самым умным в классе, но очень преданным.
Giovanni, if you would please... bring your classmates over to my house after school tomorrow.
Джованни, ты не мог бы... привести свой класс в мой дом, завтра после уроков?
As you can see, you have the same classmates as last year.
Наш третий класс снова вместе в полном составе.
Показать ещё примеры для «класс»...
classmates — друг
What did your classmates?
Что хотели твои друзья?
— What about your classmates?
А твои друзья? Может, они знают?
One's classmates.
мы— школьные друзья.
We were classmates in school.
Мой большой друг. Ходили в школу вместе.
Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates.
Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга.
Показать ещё примеры для «друг»...
classmates — учились
— Moe, here, was my classmate at the academy.
Мы вместе с Мо учились в академии.
Yeah. We were classmates in the academy together.
Мы раньше вместе учились в академии.
I was their classmate.
Мы учились вместе.
Aoki was your classmate, right?
Вы с Аоки учились в одном классе?
We have been classmates ever since junior high and he has always been an ass.
Мы учились в одном классе. Он всегда был придурком.
Показать ещё примеры для «учились»...
classmates — вместе учились
The dead Kang Tae Ho, Hwang Dal Soo, Jang Yong and Lee Hyung Sub were all classmates in high school.
Покойный Кан Тэ Хо, Хван даль Су, Чжан Её и Ли Хён Соп учились вместе в старших классах.
The reason for us meeting tonight is that we were classmates for nine years.
Мы собрались здесь сегодня потому, что девять лет учились вместе.
Your father and I were classmates at university.
Мы с твоим отцом учились вместе в университете.
Not even to my chief of staff, his classmate.
Он не говорит даже с начальником штаба, а они с ним вместе учились.
Your Honor, I believe Ms. Sinclair is referring to the fact that Ms. Keating and I were classmates at Harvard Law...
Ваша честь, я думаю, мисс Синклер имеет в виду тот факт, что мы с мисс Китинг вместе учились в Гарварде...
Показать ещё примеры для «вместе учились»...