circus — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «circus»

/ˈsɜːkəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «circus»

На русский язык «circus» переводится как «цирк».

Пример. The circus is coming to town next week. // В следующую неделю цирк приезжает в город.

Варианты перевода слова «circus»

circusцирк

The travelling circus.
Странствующий цирк.
Circus Fortuna.
Цирк «Фортуна»!
What have you got there? A circus?
У вас там что, цирк?
The whole circus is gonna be proud of ya.
И цирк.
And I adore the circus!
А я — я обожаю цирк.
Показать ещё примеры для «цирк»...
advertisement

circusцирковой

Do you think this is a circus train?
Думаешь, что это цирковой поезд?
A circus freak.
Цирковой уродец.
You gonna be a circus mouse after all.
Ты всё-таки будешь цирковой мышью.
How can you be circus cars?
Как можно быть цирковой машиной?
Sign up for circus classes?
Запишешься в цирковой кружок?
Показать ещё примеры для «цирковой»...
advertisement

circusциркач

You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation.
Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю.
A circus performer maybe.
Возможно циркач.
Come, circus man!
Подойди, циркач !
Like circus guy.
Как циркач.
— All right, Circus.
— Привет, Циркач.
Показать ещё примеры для «циркач»...
advertisement

circusбалаган

I will not have my courtroom turned into some kind of a circus.
Я не позволю превращать зал моего суда в балаган.
Can you also recall the way it looked before you turned it into a Borg circus?
Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган?
Mr. Langhans, you turned the courtroom into a real circus.
Господин Лангнанс, Вы превратили зал суда в балаган.
Your father is our patient, and this family circus is the last thing he needs right now.
Ваш отец наш пациент, и этот семейный балаган последнее, что ему нужно сейчас.
The same media circus.
Такой же балаган.
Показать ещё примеры для «балаган»...

circusклоун

— I feel like a circus act.
— Я чувствую себя как клоун.
Circus act.
Клоун.
— l'm not a circus freak.
— Я не клоун.
I'll admit he comes across like a circus clown but he knows what he's doing.
Я согласен, он ведет себя как клоун. Но он знает, что делает.
I'm his circus act.
Я для него клоун.
Показать ещё примеры для «клоун»...

circusзрелищ

The people wait for only bread and circuses.
Люди ждут только хлеба и зрелищ.
You would give them bread and circuses again?
Мы снова будем давать им хлеба и зрелищ?
Bread and circuses.
Хлеба и зрелищ.
You want to give the people a circus?
Хотите хлеба и зрелищ?
People starve, the masses are enslaved, and Caesar answers with, less bread and more circuses.
Люди голодают, массы порабощены, и Цезарь отвечает с меньшим количеством хлеба и больше зрелищ.
Показать ещё примеры для «зрелищ»...

circusпредставление

The circus will be cancelled.
Представление отменят.
The glorious Indian circus.
Великолепное представление.
Listen, circus starts at 6:00.
Слушай, представление в 6.
I've just seen a three-ring circus.
Первоклассное представление!
We've had a nice circus, that's all.
Это было шикарное представление.
Показать ещё примеры для «представление»...

circusцирк приехал

Did you know the circus was in town?
Цирк приехал!
We get our pay when children say With happy hearts It's circus day today
Мы плату получаем, услышав крики радостные «Цирк приехал!»
Dude, it's a fucking circus out there.
Ого, да тут просто цирк приехал.
Has the circus come to town
Цирк приехал в город?
— Oh, well, there was a circus coming through town,
Ох, хорошо, это было когда цирк приехал в город, и этот чел, метатель молота.
Показать ещё примеры для «цирк приехал»...

circusцирковое представление

What does not help, what we must all overcome is that kind of prejudice, that rush to judgment, that political circus play that has always thrived on our fears.
Что не поможет, что мы все должны преодолеть, так это некое предубеждение, это стремление осудить, это политическое цирковое представление, которое всегда процветало на наших страхах.
Was he in a circus?
Цирковое представление?
Now we showed you guys a circus tonight.
Мы сегодня показали вам цирковое представление. Но это...
And every time I come in there, you fuck me with this circus act! I won't do it again.
Каждый раз на суде ты устраиваешь цирковое представление!
Something tells me this isn't a circus act.
что это не цирковое представление.
Показать ещё примеры для «цирковое представление»...

circusцирк какой-то

They confuse transvestism with a circus.
Они омерзительны. Цирк какой-то.
This will be a real circus!
Это просто цирк какой-то!
— This is turning into a circus.
— Это уже цирк какой-то.
It's gonna turn into a circus.
Это просто цирк какой-то.
It's a circus.
Просто цирк какой-то.
Показать ещё примеры для «цирк какой-то»...