chew — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «chew»

/ʧuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «chew»

«Chew» на русский язык переводится как «жевать».

Варианты перевода слова «chew»

chewжевать

Will you stop chewing that tobacco?
Может, хватит жевать этоттабак?
Then straight to Mrs Tossal the Shop, for that toffee which you could chew for hours, it seems to me now.
А потом стремглав к магазину миссис Тоссл за ирисками, которые, как мне теперь кажется, можно жевать часами.
You won't need teeth to chew saltwater.
Тебе не нужны зубы, чтобы жевать морскую воду.
I'll chew my food well, brush my teeth, and I'll shave in the morning.
Я буду хорошо жевать пищу, чистить зубки, и бриться по утрам.
You there, chewing your cud.
Прекрати жевать!
Показать ещё примеры для «жевать»...

chewжвачка

— What I like is chewing gum.
Но что я люблю, так это жвачку.
Trade 'em for coffee, sugar, chewing' tobacco, salt, flour and beans.
Продаю в обмен на кофе, сахар, жвачку, табак, соль, муку и бобы.
I've brought your chewing gum. Loads of different colours. But don't overdo it.
Держи, я принес тебе жвачку всех цветов, но предупреждаю, тебя раздует, если ты еще при этом будешь надувать ее.
Want some chewing gum?
Жвачку хочешь?
Chewing gum.
Жвачку.
Показать ещё примеры для «жвачка»...

chewпожевать

Remind me to chew gum before I go home, okay?
Напомни мне пожевать жвачку, когда я пойду домой, ладно?
I have come here to chew bubblegum and kick ass.
Я пришел жвачки пожевать и надавать по морде.
Food digests better if you chew it first.
Пища лучше усваивается, если ее пожевать.
— I thought he was kidding... — Oh. so I told him I'd just as soon have an ounce or so of pure adrenochrome... or maybe just a fresh adrenaline gland... to chew on.
Я решил, что он прикалывается... сказал ему, что мне сойдёт унция или типа того чистого адренохрома... или может просто свежая адреналиновая железа... чтобы пожевать.
But I've gotta go out in the hall and chew on my ass for five minutes.
Да мне пора пойти в зал... да хвост пожевать.
Показать ещё примеры для «пожевать»...

chewжевательный

Chewing gum!
Жевательная резинка!
Unspeakable items of underwear left hanging in the shower. Chewed gum in the ashtrays.
Всевозможные предметы нижнего белья в ванной Жевательная резинка в пепельнице.
Cigarettes chewing gum sipping whisky playing cards with naked ladies on them.
Сигареты... жевательная резинка... немного виски... Карты с голыми девками. Все что угодно.
All I had was a wooden chew stick.
А все, что было у меня — деревянная жевательная палочка.
Chewing gum helps me think.
Жевательная резинка помогает мне думать.
Показать ещё примеры для «жевательный»...

chewгрызть

Mad enough to chew neutronium, but behaving himself.
От злости готов грызть нейтроний, но ведет себя прилично.
Yeah, well, I only take them out to stop them chewing the carpet tiles.
М-м-м, да, я беру их с собой, только чтобы они перестали грызть кафельную плитку.
About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle sticks.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки.
People like to chew on office supplies while they're working.
Некоторым нравится грызть офисные принадлежности за работой.
Sometimes it's raw squid, or, you know, I have to chew on a chicken bone.
Иногда это сырой кальмар, или, знаете, я должен грызть куриную кость.
Показать ещё примеры для «грызть»...

chewпрожевать

No teeth. Got to soften it with water so she can chew it, and she's hungry.
Зубов у нее нет, приходится размачивать в воде, чтобы смогла прожевать, а она проголодалась.
We may have bitten off more than we can chew.
Мы откусили больше, чем сможем прожевать.
Let him chew, for heaven sakes.
Да дай же ему прожевать, Бога ради.
Apparently, she was never given enough time to chew her food... so she waits for it to break down in her mouth.
Видимо, ей никогда не давали достаточно времени прожевать пищу... и она ждет, пока пища не развалится во рту.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum.
Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
Показать ещё примеры для «прожевать»...

chewпережёвывать

You should chew your food.
Пищу нужно пережевывать.
He's got a dental problem, which is stopping him chewing properly.
— У него проблемы с зубами, и он не может нормально пережевывать.
Some other member of its group would have had to help it basically chew its food in order for this individual to survive.
Другие члены его группы должны были бы помочь ему, например, пережевывать пищу для того, чтобы этот человек выжил.
Less meat on the bone, the less they have to chew on.
Чем меньше мяса на косточке, тем меньше им пережёвывать.
And Healy, he had his head shoved so far up your ass he could chew your food for you.
И Хили, он засунул свою голову так глубоко в твою задницу, что мог пережевывать еду за тебя.
Показать ещё примеры для «пережёвывать»...

chewотгрызть

She caught you, and you couldn't get away... so you chewed off your own foot.
Та девушка была капканом для тебя. Она поймала тебя, и ты не мог убежать... так ты отгрыз себе лапу, чтоб высвободиться.
Hunting is all he lives for, ever since he had his face chewed on by the Dayak.
Он занимается только охотой. С тех пор, как ему отгрыз лицо даяк.
Chester chewed his head off once.
Однажды Честер отгрыз ему голову.
Red nearly chewed through my arm.
Рыжий почти отгрыз мне руку.
— He chewed off his other two fingers.
— Он отгрыз два других пальца.
Показать ещё примеры для «отгрызть»...

chewсжевать

The whale capsized the boat and chewed up both hunters.
Кит перевернул лодку и сжевал обоих охотников.
Even if his brain were not mush, which it is... he chewed off his own tongue long ago.
Даже если его мозги не превратились в кашу... он сжевал свой собственный язык давным-давно.
Then can you get me something to eat before I chew my fuckin' hand off?
Тогда не принесешь мне что-нибудь поесть, пока не сжевал свою руку?
— And when Samson chewed, both...
— И когда Самсон сжевал... они оба...
You remember chewing up that ear?
Помнишь, как ты сжевал это ухо?
Показать ещё примеры для «сжевать»...

chewразжевать

— Here. Want I should chew it for you?
Может, тебе ее разжевать?
You can chew the lumps like this.
Ты можешь разжевать комки вот так.
Their little teeth can't chew big bites.
Их маленьким зубкам не разжевать большой твердый кусок.
If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free.
Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы.
Maybe he bit off more than he could chew.
Возможно, откусила больше, чем могла разжевать.
Показать ещё примеры для «разжевать»...