пожевать — перевод на английский
Варианты перевода слова «пожевать»
пожевать — chew
Пожуй, это полезно!
Chew this. It's good.
Потому собаки вскочили и схватили америкосов и всех их пожевали.
So the dogs jump out and grab the gringos and chew them all up.
Ничего, если я пожую твое ушко?
Mind if I chew your ear?
Я тебя умоляю, пожуй жвачку, оттебя воняет, как от ног моей бабуси.
Do me a favor, will ya. Chew some gum or something. Your breath smells like my grandmother's feet.
Пища лучше усваивается, если ее пожевать.
Food digests better if you chew it first.
Показать ещё примеры для «chew»...
пожевать — snack
Знаешь, я как раз готовил кое-что пожевать.
You know, I was just making a snack.
Мы принесли кое-что пожевать, чтобы вы не умерли с голоду.
We brought a snack, so you wouldn't starve.
Тебе надо купить себе что-нибудь пожевать и присесть на том диване, где сидят папочки.
You need to go grab a snack at the food court, and then have a seat over there on the dad couch.
Парень, поди возьми себе что-нибудь пожевать.
Kid, get yourself a snack.
Принёс тебе пожевать.
Brought you a snack.
Показать ещё примеры для «snack»...
пожевать — eat
Ты в состоянии немножко пожевать чего-нибудь?
Could you eat a little something?
Пожуй пол.
Eat floor.
Хотите чего-нибудь пожевать?
Do you guys wanna eat something?
Поехал на машине к метро, чтобы взять что-нибудь пожевать. У нас тысячи станций.
I... drove around, downtown a little to Subway and got something to eat.
А, хрен с ним, я тоже пожую.
Ah, screw it, I could eat.
Показать ещё примеры для «eat»...
пожевать — food
У тебя в машине есть что-нибудь пожевать?
Do you have any food in this car?
Я пойду полазаю в интернете, но мне бы чего-нибудь пожевать.
I'm going to go and piss around on the internet but actually I'll need some food.
Купи что-нибудь пожевать, у меня с утра крошки во рту не было.
No kidding! How about some food? I'm starving.
— Эй, Барни, мы хотим взять чего-нибудь пожевать.
Hey, barney, we're going to order some food.
Скажи, а у тебя часом пожевать ничего нет?
Hey, do you, uh, have any food with you?
Показать ещё примеры для «food»...
пожевать — to munch on
Эй, знаешь, я еще вам что-нибудь сладенькое пожевать принесу, и печеньки заодно!
Hey y'know what, I'll even bring you something sweet to munch on — oh and some cookies!
Эй, я захватил вам кое-чего сладкого пожевать... о, и немного печенья.
Hey, I brought you something sweet to munch on — oh and some cookies!
Здесь есть хоть что-нибудь съедобное, вроде пакетиков с кетчупом или, о боже, таблеток от боли в горле или хоть что-нибудь пожевать?
Is there nothing to eat in here, like ketchup packets or, good God, a throat lozenge or something to munch on?
Пойду возьму еще чего-нибудь пожевать.
I'm gonna get something else to munch on.
— Хочешь чего пожевать?
You want something to munch on?
Показать ещё примеры для «to munch on»...
пожевать — chow
— На, пожуй.
— Here, chow down.
Скажите Опоссуму, пусть приготовит что-нибудь пожевать.
Tell Possum to get some chow going, too.
Может, мы пока обсудим детали дела, спланируем наши действия, купим чего-нибудь пожевать.
Maybe we should talk about deets of the case, plan our next move, grab a little chow.
пожевать — munch on
— Хочешь чего пожевать?
You want something to munch on?
Это ничего, она может пожевать рог.
That's all right, she can munch on an antler.
— Может быть немного пожую над ее ухом?
Maybe a little munch on her... On her ear?