cast it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cast it»

cast itбросить его

"A nd the angel trust in his sickle onto the earth and gathered the vine of the earth and cast it into the great winepress of the wrath of God.
"И поверг Ангел серп свой на землю и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия.
«And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth and cast it into the great winepress...»
«И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило...»
But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them.
Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.
I can go cast it now."
Могу пойти и бросить его сейчас же.
They put stones in her pockets and cast her into the lake.
Еe карманы набили камнями и бросили ее в озеро.
Показать ещё примеры для «бросить его»...
advertisement

cast itменя на роль

No,I think he cast you so he could marry you and sleep with other people.
Нет, мне кажется, что он дал тебе эту роль, чтобы на тебе жениться, а спать с другими.
No, I think he cast you so he can marry you and sleep with other people
Нет, мне кажется, что он дал тебе эту роль, чтобы на тебе жениться, а спать с другими.
Hey, can you cast me in it?
Ты можешь предложить мне роль?
How else do you think I got Mr. Sorrentino to cast me as the spirit of liberty?
Как еще по-твоему я смогла убедить мистера Соррентино дать мне роль духа свободы?
Sir, I sneak myself towards the suspicion that sir has cast me as the mouse in his ever popular cat drama.
Сэр, ко мне закрадывается подозрение... что сэр выбрал меня на роль мышки в своей когда-то популярной кошачей драме.
Показать ещё примеры для «меня на роль»...
advertisement

cast itизгнал их

The elders came today, and said that if he welcomes you, they will cast him out.
Старейшины деревни приходили сегодня сюда и угрожали изгнать его тоже.
Cast him off, you know?
Типа, изгнать его?
My people cast them out centuries ago.
Мой народ изгнал их много столетий назад.
He cast them out!
Он изгнал их!
Well, any idea how one might cast them out of one's house before one opens a hospice business?
Ну, а есть какие-нибудь способы изгнать их из дома, до того как тут откроется хоспис?
Показать ещё примеры для «изгнал их»...
advertisement

cast itизгоняю тебя

I cast you out, the Prince of Darkness!
Изыди, Сатана! Изгоняю тебя!
I cast you out, unclean spirit.
Изгоняю тебя, нечистый дух!
I cast you out...
Изгоняю тебя...
In the name of my father and his father before, I, Odin AlIfather, cast you out!
Во имя моего отца и отца моего отца, я, Один Всеотец, изгоняю тебя!
«I cast you out, unclean spirit! »
«Изгоняю тебя, нечистый дух!»
Показать ещё примеры для «изгоняю тебя»...

cast itотдайте свой

And to cast my vote for you.
И чтобы отдать свой голос за тебя.
It's the stone you use to cast your vote.
Это камень, который используется, чтобы отдать свой голос.
On election day, cast your vote for a proven leader.
В день выборов, отдайте свой голос за проверенного лидера.
Cast your vote for...
Отдайте свой голос за...
Seattle, when you cast your vote, vote for Mayor Lesley Adams, a man you can trust.
Сиэттл, когда вы отдалите свой голос, голос за мэра Лесли Адамса — человека, которому вы можете доверять.
Показать ещё примеры для «отдайте свой»...

cast itвыбрал тебя

I cast you for a reason.
Я выбрал тебя не просто так.
I cast you 'cause you'll be good.
Я выбрал тебя потому что ты подходишь.
Next time, I'll be certain to cast him.
В следующий раз я непременно выберу его.
You actually cast your own son?
Ты, фактически, сам выбрал своего сына?
Thanks for casting me.
Спасибо,что выбрали меня.
Показать ещё примеры для «выбрал тебя»...

cast itголосовать

Once the voters of San Benito County understand the choice presented them, there will be no question for whom they will cast their ballots.
— Как только избиратели округа Сан-Бенито поймут, какой перед ними стоит выбор, у них отпадут всякие сомнения, за кого голосовать.
We allow three weeks to enable the servicemen abroad to cast their votes, and nobody foresaw how crucial those votes might be, least of all me.
Мы позволили нашим военным за границей голосовать на протяжении трех недель, и никто не предвидел, насколько решающими будут эти голоса. — И меньше всего я.
«This is the voting room, which you will enter one at a time...» and cast your votes with apples.
в которую вы будете входить по одному и голосовать яблоками.
Cast your votes!
Голосуйте!
Aw. It's time to cast your votes.
Голосуйте сейчас.
Показать ещё примеры для «голосовать»...

cast itпроголосовать

May I ask you to cast your votes.
Прошу вас, проголосовать.
[You've cast your vote]
[Проголосовать]
So, at the end of the show, we'll give you the number to call and you can call in, and cast your vote for Alice.
В конце передачи мы укажем номер телефона, чтобы вы могли позвонить и проголосовать за Элис.
In this case, I'll go and cast your votes for you.
В таком случае, я пойду и проголосую за вас.
Only a moron wouldn't cast his vote For Monty Burns
Только последний козел не проголосует за Монти Бернса
Показать ещё примеры для «проголосовать»...

cast itвыгнали её

You cast her out.
Вы выгнали ее отсюда.
You cast her out!
Вы выгнали ее!
Well done, that they had cast him!
Хорошо сделали, что выгнали его!
After the militia passed through, He came back, Cast me out of our home.
После того как боевики ушли, он вернулся и выгнал меня из дома.
They need you right now but when they don't they'll cast you out like a leper.
Сейчас ты им нужен как только нужда пройдёт они тебя выгонят, как прокажённого.
Показать ещё примеры для «выгнали её»...

cast itсвой голос

South Carolina would be willing to consider casting her vote with the majority.
Южная Каролина желала бы присоединить свой голос к большинству.
That's why I-I'm casting my vote for Kurt Hummel.
Поэтому я отдаю свой голос за Курта Хаммела.
[You've cast your vote]
[Спасибо, ваш голос учтён]
I didn't cast your vote.
Я не отдавал твой голос.
Well, I haven't cast my vote.
Ну, мы не учли мой голос.