cargo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cargo»

/ˈkɑːgəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cargo»

Слово «cargo» на русский язык переводится как «груз» или «грузовой».

Варианты перевода слова «cargo»

cargoгруз

Cargo: 6 crates of dirt for experimental purposes.
Груз: 6 ящиков с землей для использования в экспериментальных целях.
Personal cargo, Bart?
Личный груз, Барт?
L-Look, we have a very rich cargo.
Взгляните, мы везем очень богатый груз.
Buy your whole cargo at your price... — and take care of Customs out of my own pocket.
Выкупаю весь груз целиком по своей цене, и позабочусь об оплате таможенных расходов из собственного кармана.
We know nothing of this man, nor where he got his rich cargo.
Мы ничего не знаем, ни об этом человеке, ни откуда он взял такой богатый груз.
Показать ещё примеры для «груз»...
advertisement

cargoгрузовой

I make out a small, class J cargo ship, and his engines are super-heating.
Это маленький грузовой, корабль джэй класса, и его двигатели перегреваются.
HARDY: This is Earth cargo ship C982 on course and on schedule.
Это земной грузовой корабль С982, следует по курсу и по графику.
This is Earth cargo ship C982 in close proximity to you.
Это земной грузовой корабль С982, мы недалеко от вас.
News is just coming through of another Draconian attack on an Earth cargo ship in space.
Новости сообщают об еще одном драконианском нападении на земной грузовой корабль в космосе.
The Earth cargo ship was not attacked by Draconians.
На земной грузовой корабль напали не драконианцы.
Показать ещё примеры для «грузовой»...
advertisement

cargoгрузовой отсек

Nyssa, I want you to take the Tardis back to the Concorde cargo hold.
Нисса, я хочу, чтобы ты отправила ТАРДИС обратно в грузовой отсек Конкорда.
Dr. Crusher, flood the cargo bay with your containment field.
Доктор Крашер, заполните грузовой отсек вашим сдерживающим полем.
He inventoried the whole cargo bay in under five hours.
Он описал весь грузовой отсек меньше, чем за пять часов.
According to the internal sensors no one else entered that cargo bay the entire time he was there.
Судя по внутренним сенсорам, в грузовой отсек больше никто не входил.
Our security teams have gone over every centimeter of the ship checked every piece of cargo questioned every crew member.
Охрана обследовала каждый сантиметр корабля и грузовой отсек, опросили каждого члена экипажа.
Показать ещё примеры для «грузовой отсек»...
advertisement

cargoв трюме

First you need three grand for a passport — and ten more for the seamen to hide you in the cargo — and to put you off somewhere around the equator.
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт — еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме — и высадили где-нибудь в районе экватора.
About 100 Chinese stowed away in the cargo hold of a container ship.
Около 100 китайских нелегалов приплыли в трюме контейнеровоза.
We need all personnel in the cargo bay.
Всему личному составу собраться в трюме.
I heard them in the cargo!
Я слышал их в трюме!
You know, when they're in the cargo hold and they're in the car and it's super-steamy and the --
Знаете, когда они были в трюме, залезли в машину, образовалось много пара и...
Показать ещё примеры для «в трюме»...

cargoтовар

What if everyone who smuggled for me dropped their cargo at the first sign of an Imperial starship?
А что будет, если все, кто провозят товар для меня... побросают товар, как только увидят... имперский звездолет?
— Who stole my cargo?
Виктор, у меня украли товар. Кто мог это сделать?
Cargo, but no contraband.
Товар, но не контрабанда.
The cargo is time-sensitive, which knowing the Demetrios family ties to the Middle East could mean a weapon.
Товар, с небольшим сроком годности. А учитывая связи семьи Диметриус на Ближнем Востоке.
That means one in ten have cargo inside them.
Это значит, в одном из десяти есть товар внутри.
Показать ещё примеры для «товар»...

cargoгрузовик

Why the hell did you get in that cargo truck?
Зачем ты вообще залезла в этот грузовик?
Probably a cargo truck. Mm.
Может грузовик.
So, if they drove a cargo truck out of here, we would have no way to identify it.
Так что если они отсюда вывезли грузовик, у нас нет способа его опознать.
Same exact cargo truck pulls up on Kuhio.
Тот же грузовик, что был на Кухио.
Did you say the Cargo Lift?
Грузовик?
Показать ещё примеры для «грузовик»...

cargoгрузовой трюм

Cargo hold is probably where they are.
Они скорей всего в грузовом трюме.
— You wouldn't. — I got a 200-megawatt pulse cannon on the forward cargo bay that says otherwise.
— У меня есть двухсотмегаваттная импульсная пушка в носовом грузовом трюме, которая говорит, что посмею.
[ONE] And the fact that we have a cargo hold full of weapons, that's a coincidence? You're forgetting one important detail:
Тогда оружие в нашем грузовом трюме — это просто случайность?
It's safer in the cockpit than the cargo bay.
В кабине пилота безопаснее, чем в грузовом трюме.
It's in the Cargo Hold.
Оно в грузовом трюме.
Показать ещё примеры для «грузовой трюм»...

cargoкорабль

A whole cargo.
Целый корабль.
A Ferengi cargo ship that went down in the Hanolin asteroid belt.
Корабль ференги разбился в Ханолинском поясе астероидов.
Fortunately, that very same storm had also sunk a small cargo ship and the hungry sea monster had swallowed that, too. What?
По счастью, в тот же шторм угодил небольшой торговый корабль, и он тоже был съеден голодным монстром из глубин.
The cargo was headed for gravity falls.
Корабль направлялся в Грэвити Фоллс.
I'm going to tour the cargo.
Я пойду осмотрю корабль.
Показать ещё примеры для «корабль»...

cargoшорты

Since I put on these sporty yet functional cargo pants, my wife can barely look me in the face.
С тех пор, как я надел эти клоунские шорты, моя жена не может смотреть мне в глаза.
Hey, hand me my cargo shorts, would you?
Не подашь мне мои форменные шорты?
He wears cargo shorts. I wear slacks.
Он носит шорты, а я ношу брюки.
You agreed to stop wearing cargo shorts?
Ты перестал носить шорты?
Take off your cargo shorts.
Снимай свои шорты.
Показать ещё примеры для «шорты»...

cargoкарго

Ok, dad drove a 1990 dark-brown chevy cargo van.
Отец водил темно-коричневый фургон Чеви Карго.
Even the cropped cargo is cute.
Обрезанное карго — милое.
Cargo shorts... bowling shirt, 20-year-old Scotch...
Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки...
Our cargo is pain. Freight train!
А наш карго в агонии.
— Nick, are you wearing cargo pants?
— Ник, на тебе брюки карго?
Показать ещё примеры для «карго»...