трюм — перевод на английский

Быстрый перевод слова «трюм»

Слово «трюм» на английский язык переводится как «hold» или «cargo hold».

Варианты перевода слова «трюм»

трюмhold

Значит, можно идти за ними и вести охоту. — Трюм заполнится в мгновение ока.
If this be so, we can follow along with the herds, killing as we go... and fill our hold in record time.
Я гляжу прямо на трюм.
I'm looking right into the hold.
Я думаю, что смогу зайти в трюм.
I think I can walk right into the hold.
Я пытался, но к тому времени трюм был уже затоплен.
I tried to, but the hold was flooded by then.
Вы не верите, что авиационные двигатели находятся в трюме, ведь так?
You don't believe those airplane engines are in that hold, do you?
Показать ещё примеры для «hold»...

трюмcargo hold

Доктор, Виррн шли прогулялись вокруг Ковчега и ворвались в наш грузовой трюм.
Doctor, the Wirrn have space-walked round the Ark and have broken into our cargo hold.
Отнесите капитана Соло в грузовой трюм.
Put Captain Solo in the cargo hold.
Капитан, мы вскрыли грузовой трюм.
Captain, we finished burning through the cargo hold.
Представьте, что в другом конце грузового трюма сидит очень большой дракон.
Pretend there's a very large dragon on the other side of the cargo hold.
Перевести весь персонал Звёздного флота в трюм.
Transfer all Starfleet personnel to the cargo hold.
Показать ещё примеры для «cargo hold»...

трюмbilge

Воду из трюма?
Bilge water?
И уток в трюме, верно?
And ducks in the bilge.
Вставьте катетер и выясните, что ему мешает разгрузить трюм.
Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge.
Эти кнопки включают помпы в трюме и прочие штуковины.
These buttons control bilge pumps and stuff.
Да, что насчет трюма?
Yeah, what about the bilge?
Показать ещё примеры для «bilge»...

трюмbelow deck

Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир.
Mate is talking nonsense, claims an unknown passenger is below deck.
А там в трюме есть бар?
I can see it now. There's a bar below deck.
Быстро, все в трюм.
Get below deck now.
В трюм!
It's below deck!
Мы спустимся в трюм!
We gotta go below deck!
Показать ещё примеры для «below deck»...

трюмcargo

— Арестовать его, и запереть весь экипаж в трюме.
Arrest him, and lock the crew in the cargo area.
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт — еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме — и высадили где-нибудь в районе экватора.
First you need three grand for a passport — and ten more for the seamen to hide you in the cargo — and to put you off somewhere around the equator.
Разумеется. Стали бы вы отвечать на приветствие федерального судна, если бы в трюме вашего корабля было полно кардассианского оружия?
Would you respond if your cargo bays were full of Cardassian weapons?
В кабине пилота безопаснее, чем в грузовом трюме.
It's safer in the cockpit than the cargo bay.
Я слышал их в трюме!
I heard them in the cargo!
Показать ещё примеры для «cargo»...

трюмship

Я не желаю все время вычерпывать воду из трюма, в то время, когда моё нутро выворачивает из-за качки...
I don't relish having to bail out bilge water from the ship's hull. In a rocking boat, puking my guts up...
Много лет ее держали в трюме корабля, а сочтя мертвой, выбросили на берег, где ее, полуживую, нашел шпион персов.
After years of being kept in the bowels of a Greek slave ship, she was discarded and left for dead, where she was found near death by a Persian emissary.
Прячусь в трюме до самой Франции.
I go in France, hiding bottom of ship.
он был одним из рабов, как и 300 других, запертых в корабельном трюме.
Locked in the belly of the ship.